Paroles et traduction Robert Palmer - Do Nothin' Till You Hear From Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Nothin' Till You Hear From Me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня
Someone
told
someone
and
someone
told
me
Кто-то
кому-то
сказал,
а
кто-то
сказал
мне,
But
they
wouldn′t
hurt
you,
not
much
Но
они
не
хотели
сделать
тебе
больно,
не
сильно.
Since
everyone
spreads
the
story
Ведь
каждый
пересказывает
историю
With
his
own
little
personal
touch
Со
своим
собственным
оттенком.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
Pay
no
attention
to
what′s
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят.
Why
people
tear
the
thread
of
anyone's
dream
Почему
люди
рвут
нить
чьей-то
мечты,
Is
over
my
head
Мне
не
понять.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
At
least
consider
our
romance
Хотя
бы
подумай
о
наших
отношениях.
If
you
should
take
the
word
of
others
you′ve
heard
Если
ты
поверишь
словам
других,
I
haven′t
a
chance
У
меня
нет
шансов.
True,
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
другой,
But
does
that
mean
that
I′m
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
неверен
тебе?
When
we're
apart
the
words
in
my
heart
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моем
сердце
Reveal
how
I
feel
about
you
Открывают
мои
чувства
к
тебе.
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Какой-то
поцелуй
может
затуманить
мою
память,
And
other
arms
may
hold
a
thrill
И
другие
объятия
могут
вскружить
голову,
But
please
do
nothin′
till
you
hear
it
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
это
от
меня,
And
you
never
will
А
ты
никогда
не
услышишь.
True,
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
другой,
But
does
that
mean
that
I′m
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
неверен
тебе?
When
we're
apart
the
words
in
my
heart
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моем
сердце
Reveal
how
I
feel
about
you
Открывают
мои
чувства
к
тебе.
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Какой-то
поцелуй
может
затуманить
мою
память,
And
other
arms
may
hold
a
thrill
И
другие
объятия
могут
вскружить
голову,
But
please
do
nothin'
till
you
hear
it
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
это
от
меня,
And
you
never
will
А
ты
никогда
не
услышишь.
But
please
do
nothin′
till
you
hear
it
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
это
от
меня,
And
you
never
will
А
ты
никогда
не
услышишь.
Oh,
please
do
nothin′
till
you
hear
it
from
me
О,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
это
от
меня,
And
you
never
will
А
ты
никогда
не
услышишь.
Don't
do
nothin′
you
hear
Не
делай
ничего,
что
слышишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duke Ellington, Bob Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.