Robert Palmer - Flesh Wound - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Palmer - Flesh Wound




We flew over miles of ocean, be prepared
Мы пролетели мили океана, будьте готовы.
I don't have the faintest notion, who'll be there
У меня нет ни малейшего представления, кто там будет.
You underestimated, nobody sympathized
Ты недооценивал, никто тебе не сочувствовал.
I think you'll soon feel better, once we get inside
Думаю, тебе скоро станет лучше, как только мы войдем внутрь.
I see the door is open, why don't we walk right in?
Я вижу, что дверь открыта, почему бы нам не войти?
Let's put our party hats on, and let the fun begin
Давайте наденем наши праздничные шляпы, и пусть начнется веселье
We should have called and said that, we were on our way
Нам следовало позвонить и сказать, что мы уже в пути.
Who would have ever guessed that, you'd be so unreachable?
Кто бы мог подумать, что ты будешь такой недосягаемой?
Just another flesh wound, another thorn in your side
Просто еще одна рана на теле, еще одна заноза в боку.
Just another flesh wound, another wonder cure that you tried
Просто еще одна рана на плоти, еще одно чудесное лекарство, которое ты испробовал.
Just another flesh wound, another scratch on your hide
Просто еще одна рана на теле, еще одна царапина на твоей шкуре.
Just another flesh wound, another irritation you abide
Просто еще одна рана на плоти, еще одно раздражение, которое ты терпишь.
You know the rumor's going, that he was synthesized
Ты знаешь, ходят слухи, что он был синтезирован.
And if we had to dress, I wouldn't be surprised
И если бы нам пришлось одеваться, я бы не удивилась.
I say, "You're so outrageous, you'll go to number one"
Я говорю: "Ты такой возмутительный, ты попадешь в номер один".
They'll have us both arrested, for having too much fun
Нас обоих арестуют за то, что мы слишком много веселились.
Just another flesh wound, another scratch on your hide
Просто еще одна рана на теле, еще одна царапина на твоей шкуре.
Just another flesh wound, another thorn in your side
Просто еще одна рана на теле, еще одна заноза в боку.
Just another flesh wound, another bruise on your pride
Просто еще одна рана на плоти, еще один синяк на твоей гордости.
Just another flesh wound, another paranoia that you hide
Просто еще одна рана на теле, еще одна паранойя, которую ты скрываешь.
And when she held her nose, she took an under dose
И когда она зажала нос, она приняла меньшую дозу.
It was nice to see her, completely comatose
Приятно было видеть ее в коматозном состоянии.
You go first, you're completely debonair
Ты идешь первым, ты совершенно беспечен.
Let's go dutch, it's only fair
Давай по-голландски, это справедливо.
Just another flesh wound, another scratch on your hide
Просто еще одна рана на теле, еще одна царапина на твоей шкуре.
Just another flesh wound, another thorn in your side
Просто еще одна рана на теле, еще одна заноза в боку.
Just another flesh wound, another bruise on your pride
Просто еще одна рана на плоти, еще один синяк на твоей гордости.
Just another flesh wound, another paranoia that you hide
Просто еще одна рана на теле, еще одна паранойя, которую ты скрываешь.
You are the latest stolen, that he was hypnotised
Ты последний украденный, которого он загипнотизировал.
But he was controlling, controlled and paralysed
Но он контролировал, контролировал и был парализован.
But when the rumor's tested, it didn't come undone
Но когда слух был проверен, он не развеялся.
But when his bone got arrested, he could'nt come alone
Но когда его кость арестовали, он не смог прийти один.
Just another flesh wound, another thorn in your side
Еще одна рана на теле, еще одна заноза в боку.
Just another flesh wound, a minor injury you dignified
Просто еще одна рана на плоти, незначительная рана, которую ты заслужил.
Just another flesh wound, another unsuccessful suicide
Еще одна рана на теле, еще одно неудачное самоубийство.
Just another flesh wound, another curse that you ride
Просто еще одна рана на плоти, еще одно проклятие, на котором ты ездишь.
Just another flesh wound
Просто еще одна рана на теле.
Just another flesh wound
Просто еще одна рана на теле.
Just another flesh wound
Просто еще одна рана на теле.





Writer(s): Robert Palmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.