Paroles et traduction Robert Palmer - Flesh Wound
We
flew
over
miles
of
ocean,
be
prepared
Мы
пролетели
мили
океана,
будьте
готовы.
I
don't
have
the
faintest
notion,
who'll
be
there
У
меня
нет
ни
малейшего
представления,
кто
там
будет.
You
underestimated,
nobody
sympathized
Ты
недооценивал,
никто
тебе
не
сочувствовал.
I
think
you'll
soon
feel
better,
once
we
get
inside
Думаю,
тебе
скоро
станет
лучше,
как
только
мы
войдем
внутрь.
I
see
the
door
is
open,
why
don't
we
walk
right
in?
Я
вижу,
что
дверь
открыта,
почему
бы
нам
не
войти?
Let's
put
our
party
hats
on,
and
let
the
fun
begin
Давайте
наденем
наши
праздничные
шляпы,
и
пусть
начнется
веселье
We
should
have
called
and
said
that,
we
were
on
our
way
Нам
следовало
позвонить
и
сказать,
что
мы
уже
в
пути.
Who
would
have
ever
guessed
that,
you'd
be
so
unreachable?
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
будешь
такой
недосягаемой?
Just
another
flesh
wound,
another
thorn
in
your
side
Просто
еще
одна
рана
на
теле,
еще
одна
заноза
в
боку.
Just
another
flesh
wound,
another
wonder
cure
that
you
tried
Просто
еще
одна
рана
на
плоти,
еще
одно
чудесное
лекарство,
которое
ты
испробовал.
Just
another
flesh
wound,
another
scratch
on
your
hide
Просто
еще
одна
рана
на
теле,
еще
одна
царапина
на
твоей
шкуре.
Just
another
flesh
wound,
another
irritation
you
abide
Просто
еще
одна
рана
на
плоти,
еще
одно
раздражение,
которое
ты
терпишь.
You
know
the
rumor's
going,
that
he
was
synthesized
Ты
знаешь,
ходят
слухи,
что
он
был
синтезирован.
And
if
we
had
to
dress,
I
wouldn't
be
surprised
И
если
бы
нам
пришлось
одеваться,
я
бы
не
удивилась.
I
say,
"You're
so
outrageous,
you'll
go
to
number
one"
Я
говорю:
"Ты
такой
возмутительный,
ты
попадешь
в
номер
один".
They'll
have
us
both
arrested,
for
having
too
much
fun
Нас
обоих
арестуют
за
то,
что
мы
слишком
много
веселились.
Just
another
flesh
wound,
another
scratch
on
your
hide
Просто
еще
одна
рана
на
теле,
еще
одна
царапина
на
твоей
шкуре.
Just
another
flesh
wound,
another
thorn
in
your
side
Просто
еще
одна
рана
на
теле,
еще
одна
заноза
в
боку.
Just
another
flesh
wound,
another
bruise
on
your
pride
Просто
еще
одна
рана
на
плоти,
еще
один
синяк
на
твоей
гордости.
Just
another
flesh
wound,
another
paranoia
that
you
hide
Просто
еще
одна
рана
на
теле,
еще
одна
паранойя,
которую
ты
скрываешь.
And
when
she
held
her
nose,
she
took
an
under
dose
И
когда
она
зажала
нос,
она
приняла
меньшую
дозу.
It
was
nice
to
see
her,
completely
comatose
Приятно
было
видеть
ее
в
коматозном
состоянии.
You
go
first,
you're
completely
debonair
Ты
идешь
первым,
ты
совершенно
беспечен.
Let's
go
dutch,
it's
only
fair
Давай
по-голландски,
это
справедливо.
Just
another
flesh
wound,
another
scratch
on
your
hide
Просто
еще
одна
рана
на
теле,
еще
одна
царапина
на
твоей
шкуре.
Just
another
flesh
wound,
another
thorn
in
your
side
Просто
еще
одна
рана
на
теле,
еще
одна
заноза
в
боку.
Just
another
flesh
wound,
another
bruise
on
your
pride
Просто
еще
одна
рана
на
плоти,
еще
один
синяк
на
твоей
гордости.
Just
another
flesh
wound,
another
paranoia
that
you
hide
Просто
еще
одна
рана
на
теле,
еще
одна
паранойя,
которую
ты
скрываешь.
You
are
the
latest
stolen,
that
he
was
hypnotised
Ты
последний
украденный,
которого
он
загипнотизировал.
But
he
was
controlling,
controlled
and
paralysed
Но
он
контролировал,
контролировал
и
был
парализован.
But
when
the
rumor's
tested,
it
didn't
come
undone
Но
когда
слух
был
проверен,
он
не
развеялся.
But
when
his
bone
got
arrested,
he
could'nt
come
alone
Но
когда
его
кость
арестовали,
он
не
смог
прийти
один.
Just
another
flesh
wound,
another
thorn
in
your
side
Еще
одна
рана
на
теле,
еще
одна
заноза
в
боку.
Just
another
flesh
wound,
a
minor
injury
you
dignified
Просто
еще
одна
рана
на
плоти,
незначительная
рана,
которую
ты
заслужил.
Just
another
flesh
wound,
another
unsuccessful
suicide
Еще
одна
рана
на
теле,
еще
одно
неудачное
самоубийство.
Just
another
flesh
wound,
another
curse
that
you
ride
Просто
еще
одна
рана
на
плоти,
еще
одно
проклятие,
на
котором
ты
ездишь.
Just
another
flesh
wound
Просто
еще
одна
рана
на
теле.
Just
another
flesh
wound
Просто
еще
одна
рана
на
теле.
Just
another
flesh
wound
Просто
еще
одна
рана
на
теле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.