Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honeysuckle Rose
Жимолость
Every
honey
bee
sighs
with
jealousy
Каждая
пчелка
ревнует,
When
they
see
you
out
with
me
Когда
видит
тебя
со
мной.
I
don′t
blame
them,
goodness
knows
Я
их
не
виню,
видит
Бог,
Honeysuckle
rose
Жимолость
моя.
When
we're
passin
by
Когда
мы
проходим
мимо,
Flowers
droop
and
sigh
Цветы
вянут
и
вздыхают,
And
I
know
the
reason
why
И
я
знаю,
почему:
You′re
much
sweeter,
goodness
knows
Ты
намного
слаще,
видит
Бог,
Honeysuckle
rose
Жимолость
моя.
Don't
buy
sugar
Не
надо
сахара,
I
just
have
to
touch
your
cup
Мне
только
прикоснуться
к
твоей
чашке.
You're
my
sugar
Ты
мой
сахар,
It′s
sweet
when
you
stir
it
up
Так
сладко,
когда
ты
размешиваешь
его.
When
I′m
takin
sips
Когда
я
делаю
глоток
From
your
tasty
lips
С
твоих
вкусных
губ,
Seems
the
honey
fairly
drips
Кажется,
мед
прямо
капает.
You're
confection,
goodness
knows
Ты
— лакомство,
видит
Бог,
Honeysuckle
rose
Жимолость
моя.
Every
honey
bee
sighs
with
jealousy
Каждая
пчелка
ревнует,
When
they
see
you
out
with
me
Когда
видит
тебя
со
мной.
I
don′t
blame
them,
goodness
knows
Я
их
не
виню,
видит
Бог,
You're
my
honeysuckle
rose
Ты
моя
жимолость.
When
we′re
passin
by
Когда
мы
проходим
мимо,
Flowers
droop
and
sigh
Цветы
вянут
и
вздыхают,
And
I
know
the
reason
why
И
я
знаю,
почему:
You're
confection,
goodness
knows
Ты
— лакомство,
видит
Бог,
Honeysuckle
rose
Жимолость
моя.
Don′t
buy
sugar
Не
надо
сахара,
I
just
have
to
touch
your
cup
Мне
только
прикоснуться
к
твоей
чашке.
You're
my
sugar
Ты
мой
сахар,
It's
sweet
when
you
stir
it
up
Так
сладко,
когда
ты
размешиваешь
его.
When
I′m
takin
sips
Когда
я
делаю
глоток
From
your
tasty
lips
С
твоих
вкусных
губ,
Seems
the
honey
fairly
drips
Кажется,
мед
прямо
капает.
You′re
confection,
goodness
knows
Ты
— лакомство,
видит
Бог,
You're
my
honeysuckle
rose
Ты
моя
жимолость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Razaf, Fats Waller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.