Robert Palmer - I Didn't Mean To Turn You On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Palmer - I Didn't Mean To Turn You On




I Didn't Mean To Turn You On
Я не хотел тебя заводить
When I took you out
Когда я пригласил тебя на свидание,
I knew what you were all about
Я знал, чего ты хочешь.
But when I did
Но когда всё произошло,
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
Now I bring you home
Теперь я провожаю тебя домой,
You tell me good nights not enough for you
Ты говоришь, что «спокойной ночи» тебе недостаточно.
I'm sorry, baby
Прости, детка,
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
Woah, I didn't mean to turn you on
О, я не хотел тебя заводить.
You read me wrong
Ты меня неправильно поняла,
I wasn't tryin' to lead you on
Я не пытался тебя соблазнить.
Not like you think
Не так, как ты думаешь,
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
I know you
Я знаю, ты
Expected a one-night-stand when I refused
Ожидала секса на одну ночь, когда я отказался.
I knew you wouldn't understand
Я знал, что ты не поймешь.
I'm sorry, baby
Прости, детка,
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
I told you twice
Я говорил тебе дважды,
I was only tryin' to be nice
Я всего лишь пытался быть вежливым.
Only tryin' to be nice
Всего лишь пытался быть вежливым.
Oh, I didn't mean to turn you on
О, я не хотел тебя заводить.
Hey, now why should I
Эй, почему я должен
Feel guilty 'cause I won't give
Чувствовать вину, потому что не хочу уступать?
Guilty 'cause I won't give in
Чувствовать вину, потому что не хочу уступать?
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
Woah, I didn't mean to turn you on
О, я не хотел тебя заводить.
When I took you out
Когда я пригласил тебя на свидание,
I knew what you were all about
Я знал, чего ты хочешь.
But when I did
Но когда всё произошло,
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
Woah, I didn't mean to turn you on
О, я не хотел тебя заводить.
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.
I didn't mean to turn you on
Я не хотел тебя заводить.





Writer(s): Harris James Samuel Iii, Lewis Terry Steven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.