Robert Palmer - Mama Talk to Your Daughter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Palmer - Mama Talk to Your Daughter




Talk to your daughter
Поговори со своей дочерью.
(J B Lenoir)
(J B Ленуар)
Mama, mama please talk to your daughter 'bout me
Мама, Мама, пожалуйста, поговори со своей дочерью обо мне.
Mama, mama please talk to your daughter 'bout me
Мама, Мама, пожалуйста, поговори со своей дочерью обо мне.
She made me love her and I ain't gonna leave her be
Она заставила меня полюбить ее, и я не оставлю ее в покое.
You should talk to your daughter (talk, talk)
Ты должен поговорить со своей дочерью (поговорить, поговорить).
You should talk to your daughter (talk, talk)
Ты должен поговорить со своей дочерью (поговорить, поговорить).
You should talk to your daughter (talk, talk)
Ты должен поговорить со своей дочерью (поговорить, поговорить).
You should talk to your daughter (talk, talk)
Ты должен поговорить со своей дочерью (поговорить, поговорить).
She made me love her and I ain't gonna leave her be
Она заставила меня полюбить ее, и я не оставлю ее в покое.
I ain't gonna stand no quitting and she won't have me around
Я не собираюсь сдаваться, и она не хочет, чтобы я был рядом.
I ain't gonna stand no quitting and she won't have me around
Я не собираюсь сдаваться, и она не хочет, чтобы я был рядом.
If she got me a ride, she'd be six feet in the ground
Если бы она подвезла меня, она была бы в шести футах под землей.
You should talk to your daughter (talk, talk)
Ты должен поговорить со своей дочерью (поговорить, поговорить).
You should talk to your daughter (talk, talk)
Ты должен поговорить со своей дочерью (поговорить, поговорить).
You should talk to your daughter (talk, talk)
Ты должен поговорить со своей дочерью (поговорить, поговорить).
You should talk to your daughter (talk, talk)
Ты должен поговорить со своей дочерью (поговорить, поговорить).
She made me love her and I ain't gonna leave her be
Она заставила меня полюбить ее, и я не оставлю ее в покое.
You should talk to your daughter (talk, talk)
Ты должен поговорить со своей дочерью (поговорить, поговорить).
You should talk to your daughter (talk, talk)
Ты должен поговорить со своей дочерью (поговорить, поговорить).
You should talk to your daughter (talk, talk)
Ты должен поговорить со своей дочерью (поговорить, поговорить).
You should talk to your daughter (talk, talk)
Ты должен поговорить со своей дочерью (поговорить, поговорить).
She made me love her and I ain't gonna leave her be
Она заставила меня полюбить ее, и я не оставлю ее в покое.





Writer(s): J.b. Lenoir, Alex Atkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.