Paroles et traduction Robert Palmer - Mercy Mercy Me (The Ecology) / I Want You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercy Mercy Me (The Ecology) / I Want You
Пощади меня, пощади (Экология) / Я хочу тебя
Whoa,
oh
mercy
mercy
me
О,
пощади
меня,
пощади
Oh,
things
ain't
what
they
used
to
be,
no
no
О,
все
уже
не
так,
как
было
раньше,
нет,
нет
Where
did
all
the
blue
skies
go?
Куда
делось
все
голубое
небо?
Poison
is
the
wind
that
blows
Яд
– это
ветер,
который
дует
From
the
north
west
and
south
and
east
С
северо-запада,
юга
и
востока
Oh
mercy
mercy
me
О,
пощади
меня,
пощади
Oh,
things
ain't
what
they
used
to
be,
no
no
О,
все
уже
не
так,
как
было
раньше,
нет,
нет
Oil
wasted
on
the
oceans
and
our
seas
Нефть
разливается
по
океанам
и
морям
Ah,
fish
full
of
mercury
Ах,
рыба
полна
ртути
Ah-ha,
ah
mercy
mercy
me
Ах,
пощади
меня,
пощади
Oh,
things
ain't
what
they
used
to
be,
no
no
О,
все
уже
не
так,
как
было
раньше,
нет,
нет
Radiation
underground
and
in
the
sky
Радиация
под
землей
и
в
небе
Animals
and
birds
who
live
nearby
all
die
Животные
и
птицы,
живущие
поблизости,
все
умирают
Whoa
mercy
mercy
me
О,
пощади
меня,
пощади
Oh,
things
ain't
what
they
used
to
be
О,
все
уже
не
так,
как
было
раньше
What
about
this
overcrowded
land
Что
насчет
этой
перенаселенной
земли
How
much
more
abuse
from
man
can
she
stand?
Сколько
еще
издевательств
от
человека
она
может
вынести?
I
want
you
the
right
way
Я
хочу
тебя
по-настоящему
I
want
you,
but
I
want
you
to
want
me
too
Я
хочу
тебя,
но
я
хочу,
чтобы
и
ты
хотела
меня
Want
you
to
want
me
baby
Хочу,
чтобы
ты
хотела
меня,
милая
Just
like
I
want
you
Так
же,
как
я
хочу
тебя
Oh
I'll
give
you
all
the
love
that
you
want
in
return,
sweet
darling
О,
я
дам
тебе
всю
любовь,
которую
ты
хочешь
взамен,
моя
дорогая
Your
happyness
is
all
I
crave
Твое
счастье
— это
все,
чего
я
жажду
It's
too
bad,
it's
just
too
sad
Так
жаль,
просто
так
грустно
You
don't
want
me
no
more
Ты
больше
не
хочешь
меня
But
I'm
gonna
change
your
mind
Но
я
изменю
твое
мнение
Some
way
somehow
baby
Так
или
иначе,
малышка
I
want
you
the
right
way
Я
хочу
тебя
по-настоящему
I
want
you,
but
I
want
you
to
want
me
too
Я
хочу
тебя,
но
я
хочу,
чтобы
и
ты
хотела
меня
I
want
you
to
want
me
baby
Я
хочу,
чтобы
ты
хотела
меня,
милая
Just
like
I
want
you,
ooh
Так
же,
как
я
хочу
тебя,
ох
Well
one
way
love
is
just
a
fantasy,
ah
sugar
Ну,
односторонняя
любовь
— это
просто
фантазия,
ах,
сладкая
To
share
is
precious,
pure
and
fair,
ooh
Делиться
— это
драгоценно,
чисто
и
честно,
ох
Don't
play
with
something
you
should
cherish
for
life,
baby
Не
играй
с
тем,
что
ты
должна
беречь
всю
жизнь,
малышка
Don't
you
wanna
care?
Разве
ты
не
хочешь
заботиться?
Lonely
out
there
Одиноко
там,
снаружи
I
want
you
the
right
way
Я
хочу
тебя
по-настоящему
I
want
you,
but
I
want
you
to
want
me
too
Я
хочу
тебя,
но
я
хочу,
чтобы
и
ты
хотела
меня
Want
you
to
want
me
baby
Хочу,
чтобы
ты
хотела
меня,
милая
Just
like
I
want
you,
ooh
Так
же,
как
я
хочу
тебя,
ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaye Marvin P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.