Paroles et traduction Robert Palmer - Stone Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй,
эй,
поверь
мне,
она
— шедевр,
She
ought
to
have
her
own
show
Ей
бы
свое
шоу,
Oh
stone
cold
О,
словно
камень,
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй,
эй,
поверь
мне,
она
— шедевр,
Stone
cold
in
love
with
you
Словно
камень,
влюблен
в
тебя.
Could
you
be?
or
van
gough
Может,
ты
— или
Ван
Гог?
You're
a
work
of
art,
my
darlin'
Ты
— произведение
искусства,
дорогая,
You
are
the
one
I
adore
Ты
та,
кого
я
обожаю,
You
choose
the
role
to
star
in
Ты
выбираешь
роль,
в
которой
блистать,
You've
got
the
part
- I'm
all
yours
Ты
получила
роль
— я
весь
твой.
My
heart's
in
perpetual
motion
Мое
сердце
в
вечном
движении,
When
you
make
love
with
me
Когда
ты
занимаешься
любовью
со
мной,
Beats
so
hard
we
reach
an
explosion
Бьется
так
сильно,
что
мы
достигаем
взрыва
Of
sensuality
Чувственности.
You
are
poetry
- I
read
your
lips
Ты
— поэзия,
я
читаю
твои
губы,
They
say
just
kiss
me
darling
Они
шепчут:
"Просто
поцелуй
меня,
дорогой",
The
way
you
move
- the
way
you
speak
Как
ты
двигаешься,
как
ты
говоришь,
I
got
to
have
you
cos
I'm
stone
cold
Я
должен
заполучить
тебя,
ведь
я
словно
камень.
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй,
эй,
поверь
мне,
она
— шедевр,
Stone
cold
in
love
with
you
Словно
камень,
влюблен
в
тебя.
She
ought
to
have
her
own
show
Ей
бы
свое
шоу,
Oh
stone
cold
О,
словно
камень,
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй,
эй,
поверь
мне,
она
— шедевр,
Stone
cold
in
love
with
you
Словно
камень,
влюблен
в
тебя.
Could
you
be?
or
van
gough
Может,
ты
— или
Ван
Гог?
You
want
it
all
- you
got
it
Ты
хочешь
всего
— ты
это
получила,
You
take
the
cake
coz
you
wrote
the
recipe
Ты
получаешь
приз,
ведь
ты
написала
рецепт,
You
hit
the
mark
Ты
попала
в
цель,
Spot
on
it
Прямо
в
яблочко,
We
make
the
grade
coz
we
got
the
chemistry
Мы
получаем
высший
балл,
потому
что
у
нас
есть
химия.
Surfin'
high
on
the
waves
of
emotion
Парим
высоко
на
волнах
эмоций,
When
you
make
love
with
me
Когда
ты
занимаешься
любовью
со
мной,
8 miles
high
and
deep
as
the
ocean
На
8 миль
вверх
и
глубоко,
как
океан,
That's
how
big
love
should
be
Вот
какой
большой
должна
быть
любовь.
You're
a
masterpiece
- you're
made
for
me
Ты
— шедевр,
ты
создана
для
меня,
I
just
couldn't
live
without
you
Я
просто
не
смог
бы
жить
без
тебя,
Say
what
you
want
- say
what
you
need
Скажи,
чего
ты
хочешь,
скажи,
что
тебе
нужно,
I'll
get
it
for
you
cos
I'm
stone
cold
Я
достану
это
для
тебя,
ведь
я
словно
камень.
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй,
эй,
поверь
мне,
она
— шедевр,
I'm
stone
cold
in
love
with
you
Я
словно
камень,
влюблен
в
тебя.
She
ought
to
have
her
own
show
Ей
бы
свое
шоу,
Well
stone
cold
Ну,
словно
камень,
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй,
эй,
поверь
мне,
она
— шедевр,
I'm
stone
cold
in
love
with
you
Я
словно
камень,
влюблен
в
тебя.
Could
you
be?
or
van
gough
Может,
ты
— или
Ван
Гог?
My
heart's
in
perpetual
motion
Мое
сердце
в
вечном
движении,
When
you
make
love
with
me
Когда
ты
занимаешься
любовью
со
мной,
Beats
so
hard
we
reach
an
explosion
Бьется
так
сильно,
что
мы
достигаем
взрыва
Of
sensuality
Чувственности.
You
are
poetry
- I
read
your
lips
Ты
— поэзия,
я
читаю
твои
губы,
They
say
just
kiss
me
darling
Они
шепчут:
"Просто
поцелуй
меня,
дорогой",
The
way
you
move
- the
way
you
speak
Как
ты
двигаешься,
как
ты
говоришь,
I
got
to
have
you
cos
I'm
stone
cold
Я
должен
заполучить
тебя,
ведь
я
словно
камень.
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй,
эй,
поверь
мне,
она
— шедевр,
Stone
cold
in
love
with
you
Словно
камень,
влюблен
в
тебя.
She
ought
to
have
her
own
show
Ей
бы
свое
шоу,
Babe
I'm
stone
cold
Детка,
я
словно
камень.
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй,
эй,
поверь
мне,
она
— шедевр,
Stone
cold
in
love
with
you
Словно
камень,
влюблен
в
тебя.
Could
you
be?
or
van
gough
Может,
ты
— или
Ван
Гог?
Stone
cold
Словно
камень.
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй,
эй,
поверь
мне,
она
— шедевр,
Stone
cold
in
love
with
you
Словно
камень,
влюблен
в
тебя.
She
ought
to
have
her
own
show
Ей
бы
свое
шоу,
Babe
I'm
stone
cold
Детка,
я
словно
камень.
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй,
эй,
поверь
мне,
она
— шедевр,
Stone
cold
in
love
with
you
Словно
камень,
влюблен
в
тебя.
Could
you
be?
or
van
gough
Может,
ты
— или
Ван
Гог?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.