Paroles et traduction Robert Palmer - Stone Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй
эй
поверь
мне
она
шедевр
She
ought
to
have
her
own
show
У
нее
должно
быть
свое
шоу.
Oh
stone
cold
О
каменный
холод
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй
эй
поверь
мне
она
шедевр
Stone
cold
in
love
with
you
Я
холодно
влюблен
в
тебя.
Could
you
be?
or
van
gough
Может
быть,
ты?
или
Ван
Гоф?
You're
a
work
of
art,
my
darlin'
Ты-произведение
искусства,
Моя
дорогая.
You
are
the
one
I
adore
Ты
единственная,
кого
я
обожаю.
You
choose
the
role
to
star
in
Ты
выбираешь
роль,
в
которой
будешь
сниматься.
You've
got
the
part
- I'm
all
yours
У
тебя
есть
роль
- я
весь
твой.
My
heart's
in
perpetual
motion
Мое
сердце
в
вечном
движении.
When
you
make
love
with
me
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью
Beats
so
hard
we
reach
an
explosion
Бьется
так
сильно,
что
мы
доходим
до
взрыва.
Of
sensuality
Чувственности
You
are
poetry
- I
read
your
lips
Ты
- поэзия,
я
читаю
по
твоим
губам.
They
say
just
kiss
me
darling
Они
говорят
просто
поцелуй
меня
дорогая
The
way
you
move
- the
way
you
speak
То,
как
ты
двигаешься
, то,
как
ты
говоришь.
I
got
to
have
you
cos
I'm
stone
cold
Я
должен
заполучить
тебя
потому
что
я
холоден
как
камень
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй
эй
поверь
мне
она
шедевр
Stone
cold
in
love
with
you
Я
холодно
влюблен
в
тебя.
She
ought
to
have
her
own
show
У
нее
должно
быть
свое
шоу.
Oh
stone
cold
О
каменный
холод
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй
эй
поверь
мне
она
шедевр
Stone
cold
in
love
with
you
Я
холодно
влюблен
в
тебя.
Could
you
be?
or
van
gough
Может
быть,
ты?
или
Ван
Гоф?
You
want
it
all
- you
got
it
Ты
хочешь
все
- ты
получил
это.
You
take
the
cake
coz
you
wrote
the
recipe
Ты
берешь
торт
потому
что
сам
написал
рецепт
You
hit
the
mark
Ты
попал
в
цель.
We
make
the
grade
coz
we
got
the
chemistry
Мы
делаем
оценку
потому
что
у
нас
есть
химия
Surfin'
high
on
the
waves
of
emotion
Высоко
плыву
по
волнам
эмоций.
When
you
make
love
with
me
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью
8 miles
high
and
deep
as
the
ocean
8 миль
высотой
и
глубиной
как
океан
That's
how
big
love
should
be
Вот
какой
должна
быть
большая
любовь.
You're
a
masterpiece
- you're
made
for
me
Ты-шедевр,
ты
создан
для
меня.
I
just
couldn't
live
without
you
Я
просто
не
могу
жить
без
тебя.
Say
what
you
want
- say
what
you
need
Скажи,
что
ты
хочешь,
скажи,
что
тебе
нужно.
I'll
get
it
for
you
cos
I'm
stone
cold
Я
достану
его
для
тебя
потому
что
я
холоден
как
камень
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй
эй
поверь
мне
она
шедевр
I'm
stone
cold
in
love
with
you
Я
холодно
влюблен
в
тебя.
She
ought
to
have
her
own
show
У
нее
должно
быть
свое
шоу.
Well
stone
cold
Что
ж
холодно
как
камень
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй
эй
поверь
мне
она
шедевр
I'm
stone
cold
in
love
with
you
Я
холодно
влюблен
в
тебя.
Could
you
be?
or
van
gough
Может
быть,
ты?
или
Ван
Гоф?
My
heart's
in
perpetual
motion
Мое
сердце
в
вечном
движении.
When
you
make
love
with
me
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью
Beats
so
hard
we
reach
an
explosion
Бьется
так
сильно,
что
мы
доходим
до
взрыва.
Of
sensuality
Чувственности
You
are
poetry
- I
read
your
lips
Ты
- поэзия,
я
читаю
по
твоим
губам.
They
say
just
kiss
me
darling
Они
говорят
просто
поцелуй
меня
дорогая
The
way
you
move
- the
way
you
speak
То,
как
ты
двигаешься
, то,
как
ты
говоришь.
I
got
to
have
you
cos
I'm
stone
cold
Я
должен
заполучить
тебя
потому
что
я
холоден
как
камень
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй
эй
поверь
мне
она
шедевр
Stone
cold
in
love
with
you
Я
холодно
влюблен
в
тебя.
She
ought
to
have
her
own
show
У
нее
должно
быть
свое
шоу.
Babe
I'm
stone
cold
Детка
я
холодна
как
камень
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй
эй
поверь
мне
она
шедевр
Stone
cold
in
love
with
you
Я
холодно
влюблен
в
тебя.
Could
you
be?
or
van
gough
Может
быть,
ты?
или
Ван
Гоф?
Stone
cold
Каменный
холод
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй
эй
поверь
мне
она
шедевр
Stone
cold
in
love
with
you
Холодная
как
камень
влюбленная
в
тебя
She
ought
to
have
her
own
show
У
нее
должно
быть
свое
шоу.
Babe
I'm
stone
cold
Детка
я
холоден
как
камень
Hey
hey
take
it
from
me
she's
a
masterpiece
Эй
эй
поверь
мне
она
шедевр
Stone
cold
in
love
with
you
Холодная
как
камень
влюбленная
в
тебя
Could
you
be?
or
van
gough
Может
быть,
ты?
или
Ван
Гоф?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.