Paroles et traduction Robert Palmer - The Silver Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[(translation
to
English)]
[(перевод
на
английский)]
They
say
a
man's
best
friend
is
his
horse
Говорят,
лучший
друг
человека-его
лошадь.
But
I
say
it
is
his
gun
Но
я
говорю,
что
это
его
пистолет.
For
what
can
a
horseman
do
without
a
gun?
Что
может
сделать
Всадник
без
ружья?
I
sold
my
silver
barrelled
gun
Я
продал
свое
серебряное
ружье.
And
bought
a
brocade
gown
for
my
beloved
И
купила
парчовое
платье
для
моей
любимой.
But
she
could
not
accept
it
Но
она
не
могла
принять
это.
She
returned
it
Она
вернула
его.
Now
I
have
no
gun
and
no
love
Теперь
у
меня
нет
ни
оружия,
ни
любви.
No,
but
with
wet
lashes
and
a
charming
smile
Нет,
но
с
мокрыми
ресницами
и
очаровательной
улыбкой.
I
could
tell
her
heartache
was
more
terrible
than
mine
Я
мог
сказать,
что
ее
душевная
боль
была
более
ужасной,
чем
моя.
I
could
stand
the
heartache
Я
мог
бы
выдержать
сердечную
боль.
If
I
could
see
you
again
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
снова
...
Until
then,
I
am
alone,
city
to
city
А
до
тех
пор
я
один,
из
города
в
город.
Walking
the
streets
Гуляя
по
улицам
With
a
heavy
heart.
С
тяжелым
сердцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Powell, Robert Allan Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.