Robert Palmer - True Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Palmer - True Love




If I'm not mistaken
Если я не ошибаюсь
My whole universe was shaken when I fell for you
Вся моя вселенная была потрясена, когда я влюбился в тебя.
Coz all the stars collided when I held you in my arms
Потому что все звезды столкнулись, когда я держал тебя в своих объятиях.
I knew you were the one
Я знал, что ты был единственным.
I was searching for perfection babe
Я искал совершенство детка
But love is the exception that proves all the rules
Но любовь-это исключение, которое подтверждает все правила.
There's a sensuality that only you have shown to me
Есть чувственность, которую только ты показал мне.
That steals my breath away
От этого у меня перехватывает дыхание
And by the way baby
И кстати детка
If there's something that I care about it's true love
Если есть что то что меня волнует так это настоящая любовь
And no matter where you are, you are my true love
И где бы ты ни был, ты-моя настоящая любовь.
And I thank the lucky stars above for true love
И я благодарю счастливые звезды за настоящую любовь.
There was never any doubt about it
В этом не было никаких сомнений.
True love
Настоящая любовь
(And it's you love)
это твоя любовь)
Total satisfaction - irresistible attraction
Полное удовлетворение - непреодолимое влечение.
I got no excuse
У меня нет оправдания.
I live in anticipation of your unforeseen temptations
Я живу в ожидании твоих неожиданных соблазнов.
What you gonna do?
Что ты собираешься делать?
I don't have an explanation
У меня нет объяснения.
You're the only invitation I cannot refuse
Ты-единственное приглашение, от которого я не могу отказаться.
And handsome is as handsome does
А красавчик-это то, что делает красавчик.
And you win hands down baby doll
И ты победила, опустив руки, куколка.
You got it nailed
У тебя все схвачено
And by the way baby
И кстати детка
It don't matter where you are, you are my true love
Неважно, где ты, Ты-моя настоящая любовь.
There was never any doubt about it
В этом не было никаких сомнений.
True love
Настоящая любовь
And I thank the lucky stars above for true love
И я благодарю счастливые звезды за настоящую любовь.
If there's one thing I can't live without
Если есть что-то, без чего я не могу жить ...
It's true love
Это настоящая любовь.
(And it's you love)
это твоя любовь)
If I'm not mistaken
Если я не ошибаюсь
My whole universe was shaken when I fell for you
Вся моя вселенная была потрясена, когда я влюбился в тебя.
Coz all the stars collided when I held you in my arms
Потому что все звезды столкнулись, когда я держал тебя в своих объятиях.
I knew you were the one
Я знал, что ты был единственным.
And by the way baby
И кстати детка
If there's something that I care about it's true love
Если есть что то что меня волнует так это настоящая любовь
And no matter where you are, you are my true love
И где бы ты ни был, ты-моя настоящая любовь.
And I thank the lucky stars above for true love
И я благодарю счастливые звезды за настоящую любовь.
There was never any doubt about it
В этом не было никаких сомнений.
True love
Настоящая любовь
All the tragedy and irony of true love
Вся трагедия и ирония настоящей любви.
All the agony and ecstacy of true love
Агония и экстаз истинной любви ...
It don't matter where you are, you are my true love
Неважно, где ты, Ты-моя настоящая любовь.
There was never any doubt about it
В этом не было никаких сомнений.
True love
Настоящая любовь
It don't matter where you are, you are my true love
Неважно, где ты, Ты-моя настоящая любовь.
There was never any doubt about it
В этом не было никаких сомнений.
True love
Настоящая любовь
And I thank the lucky stars above for true love
И я благодарю счастливые звезды за настоящую любовь.
If there's one thing I can't live without
Если есть что-то, без чего я не могу жить ...
It's true love
Это настоящая любовь.
If there's something that I care about
Если есть что-то, что меня волнует ...
I'ts true love
Это настоящая любовь
And no matter where you are, you are my true love
И где бы ты ни был, ты-моя настоящая любовь.





Writer(s): Alan Mansfield, Robert Palmer, Sharon O'neill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.