Paroles et traduction Robert Palmer - Witchcraft
Those
fingers
in
my
hair
that
sly
come
hither
stare
Эти
пальцы
в
моих
волосах,
этот
хитрый
взгляд.
That
strips
my
conscience
bare,
it's
witchcraft
Это
обнажает
мою
совесть,
это
колдовство.
And
I've
got
no
defense
for
it,
the
heat
is
too
intense
for
it
И
у
меня
нет
защиты
от
этого,
жара
слишком
сильна
для
этого.
What
good
would
common
sense
for
it
do?
Какой
толк
от
здравого
смысла?
'Cause
it's
witchcraft,
wicked
witchcraft
Потому
что
это
колдовство,
злое
колдовство.
And
although,
I
know,
it's
strictly
taboo
И
хотя,
я
знаю,
это
строго
табу.
When
you
arouse
the
need
in
me
Когда
ты
пробуждаешь
во
мне
потребность
...
My
heart
says
yes
indeed
in
me
Мое
сердце
говорит
Да
во
мне
Proceed
with
what
your
leading
me
to
Продолжай
то,
к
чему
ты
меня
ведешь.
It's
such
an
ancient
pitch
but
one
I
wouldn't
switch
Это
такая
древняя
подача,
но
я
бы
не
стал
ее
менять.
'Cause
there's
no
nicer
witch
than
you
Потому
что
нет
ведьмы
лучше
тебя.
'Cause
it's
witchcraft,
that
crazy
witchcraft
Потому
что
это
колдовство,
это
безумное
колдовство.
And
although,
I
know,
it's
strictly
taboo
И
хотя,
я
знаю,
это
строго
табу.
When
you
arouse
the
need
in
me
Когда
ты
пробуждаешь
во
мне
потребность
...
My
heart
says
yes
indeed
in
me
Мое
сердце
говорит
Да
во
мне
Proceed
with
what
your
leading
me
to
Продолжай
то,
к
чему
ты
меня
ведешь.
It's
such
an
ancient
pitch
but
one
I
wouldn't
switch
Это
такая
древняя
подача,
но
я
бы
не
стал
ее
менять.
'Cause
there's
no
nicer
witch
than
you
Потому
что
нет
ведьмы
лучше
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.