Robert Palmer - You're Gonna Get What's Coming - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Palmer - You're Gonna Get What's Coming




You came up on me like a landslide
Ты обрушился на меня, как лавина.
Once in awhile I get taken like that
Время от времени меня вот так берут
And I like it
И мне это нравится.
I've got a thunderbird parked right outside
У меня Тандерберд припаркован прямо на улице.
Give me a minute to finish this thing
Дай мне минуту, чтобы закончить эту штуку.
And we'll light it.
И мы зажжем его.
In all this heat it's a job keeping cool
В такой жаре трудно сохранять хладнокровие.
Oh yeah
О да
And I could fry an egg on you
И я мог бы поджарить на тебе яичницу.
You came up on me like a landslide
Ты обрушился на меня, как лавина.
Once in awhile I get taken like that
Время от времени меня вот так берут
And I like it
И мне это нравится.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You've been asking for it two days running
Ты просишь об этом два дня подряд.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You're gonna get what's coming to you
Ты получишь то, что тебе причитается.
I hope that you're half as intrepid
Надеюсь, ты хоть наполовину такой же бесстрашный.
As you make out
Держу пари, что ты целуешься
More often than not, I'll bet
Чаще, чем нет.
You never got what you asked for
Ты никогда не получал того, о чем просил.
Keep on pouring until you hear me shout
Продолжай лить, пока не услышишь мой крик.
And turn up the sound
И прибавь звук.
If you want me to drive any faster
Если ты хочешь, чтобы я ехал быстрее ...
Caution went out when you walked in the room
Осторожность исчезла, когда ты вошел в комнату.
If it never came back it would be too soon
Если он никогда не вернется, это будет слишком рано.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You've been asking for it two days running
Ты просишь об этом два дня подряд.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You're gonna get what's coming to you
Ты получишь то, что тебе причитается.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You've been asking for it two days running
Ты просишь об этом два дня подряд.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You're gonna get what's coming to you
Ты получишь то, что тебе причитается.
You came up on me like a landslide
Ты обрушился на меня, как лавина.
Once in awhile I get taken like that
Время от времени меня вот так берут
And I like it
И мне это нравится.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You've been asking for it two days running
Ты просишь об этом два дня подряд.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You're gonna get what's coming to you
Ты получишь то, что тебе причитается.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You've been asking for it two days running
Ты просишь об этом два дня подряд.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You're gonna get what's coming to you
Ты получишь то, что тебе причитается.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You've been asking for it two days running
Ты просишь об этом два дня подряд.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You're gonna get what's coming to you
Ты получишь то, что тебе причитается.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You've been asking for it two days running
Ты просишь об этом два дня подряд.
You're gonna get what's coming
Ты получишь по заслугам.
You're gonna get what's coming to you
Ты получишь то, что тебе причитается.





Writer(s): Robert Palmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.