Paroles et traduction Robert Pater - Doe Met Me Wat Je Wilt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doe Met Me Wat Je Wilt
Делай со мной, что хочешь
Had
ik
nu
maar
gebeld.
Если
бы
я
только
позвонил.
En
jou
de
waarheid
verteld.
И
рассказал
тебе
правду.
Dan
had
je
geweten
wat
ik
meemaak,
Zonder
jou.
Тогда
бы
ты
знала,
что
я
переживаю
без
тебя.
Heel
even
kon
ik
buiten
jou.
Совсем
ненадолго
я
смог
быть
без
тебя.
Ik
vond
het
best
leuk
maar
al
gauw.
Мне
было
даже
неплохо,
но
очень
скоро.
Ging
ik
je
missen,
je
moet
weten
.
Я
начал
скучать
по
тебе,
ты
должна
знать.
Dat
ik
toch
van
je
hou.
Что
я
все
еще
люблю
тебя.
Doe
met
me
wat
je
wilt!
Делай
со
мной,
что
хочешь!
Maar
liefde,
doe
daarin
dan
mild.
Но,
любимая,
будь
милосердна.
Ik
kan
je
niet
missen.
Я
не
могу
без
тебя.
Nee,
dit
heb
ik
zo
niet
gewild.
Нет,
я
этого
не
хотел.
Ik
zeg
je,
het
was
mijn
fout!
Говорю
тебе,
это
была
моя
ошибка!
Jouw
tranen
die
lieten
me
koud.
Твои
слезы
оставляли
меня
равнодушным.
Maar
ik
heb
er
spijt
van.
Но
я
сожалею
об
этом.
Toe,
laat
mij
niet
alleen.
Прошу,
не
оставляй
меня
одного.
Het
leven
gaat
toch
al
zo
vlug.
Жизнь
и
так
летит
слишком
быстро.
Er
komt
nooit
een
dag
meer
terug.
День
никогда
не
вернется.
Daarmee
wil
ik
zeggen.
Этим
я
хочу
сказать.
Probeer
het
nog
een
keer
met
mij.
Попробуй
еще
раз
со
мной.
Okay,
ik
was
dan
alleen.
Хорошо,
я
был
один.
Maar
jij
zag
geen
ander
om
me
heen.
Но
ты
не
видела
никого
другого
вокруг
меня.
Ik
wilde
alleen
zijn.
Я
хотел
побыть
один.
Totdat
jij
hier
weer
verscheen.
Пока
ты
снова
не
появилась
здесь.
Doe
met
me
wat
je
wilt!
Делай
со
мной,
что
хочешь!
Maar
liefde,
doe
daarin
dan
mild.
Но,
любимая,
будь
милосердна.
Ik
kan
je
niet
missen.
Я
не
могу
без
тебя.
Nee,
dit
heb
ik
zo
niet
gewild.
Нет,
я
этого
не
хотел.
Ik
zeg
je,
het
was
mijn
fout!
Говорю
тебе,
это
была
моя
ошибка!
Jouw
tranen
die
lieten
me
koud.
Твои
слезы
оставляли
меня
равнодушным.
Maar
ik
heb
er
spijt
van.
Но
я
сожалею
об
этом.
Toe,
laat
mij
nu
niet
meer
alleen
.
Прошу,
не
оставляй
меня
больше
одного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Demeza, Geronimo Latumeten, P Limon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.