Paroles et traduction Robert Pattinson - I'll Be Your Lover Too
Well,
I
like
this
world
Что
ж,
мне
нравится
этот
мир
Well,
I
like
this
world
Что
ж,
мне
нравится
этот
мир
Well,
I
like
this
world
Что
ж,
мне
нравится
этот
мир
I
pray
I
was
in
this
world
Я
молюсь,
чтобы
я
был
в
этом
мире
I
fight
outwards
in
this
world
Я
сражаюсь
вовне
в
этом
мире
I
could
fight
with
words
Я
мог
бы
бороться
словами
Ghosts
in
the
rain
Призраки
под
дождем
Cold
walk
of
freedom
Холодная
прогулка
по
свободе
Well,
I'm
walking
a
hallway
Что
ж,
я
иду
по
коридору
I'm
walking
a
hallway
Я
иду
по
коридору
Said,
I'm
walking
a
hallway
Сказал:
"Я
иду
по
коридору".
I'm
walking
a
hallway
Я
иду
по
коридору
I'm
walking
a
hallway
Я
иду
по
коридору
Well,
I'm
walking
a
hallway
Что
ж,
я
иду
по
коридору
I
am
proud
and
I'm
gloried
Я
горжусь
и
преисполнен
славы
Thinking
'bout
the
day
what'll
surely
come
Думаю
о
том
дне,
который
обязательно
наступит
When
on
the
scene,
I'm
smile
evaded
Когда
я
на
сцене,
я
уклоняюсь
от
улыбки
When
outta
nowhere,
I'm
gonna
run
Когда
я
окажусь
ниоткуда,
я
собираюсь
убежать.
But
I
know
where
I
go,
I
will
be
gone
Но
я
знаю,
куда
я
иду,
я
уйду
Somewhere
to
run
to--if
you
see
Куда-нибудь,
куда
можно
убежать
- если
ты
увидишь
You
could
see
it
through
my
mind
Ты
мог
бы
увидеть
это
в
моем
сознании
You
wouldn't
know
it--no
way
Вы
бы
этого
не
узнали
- ни
за
что
You'd
know
when
my
eyes
roam
Ты
бы
знал,
когда
мои
глаза
блуждают
Through
the
fog
and
hail
and
sleet
Сквозь
туман,
град
и
мокрый
снег
I
missed
the
snow
and
nowhere
Я
скучал
по
снегу
и
нигде
Nowhere,
nowhere,
nowhere
Нигде,
нигде,
нигде
You
should've
known
where
Ты
должен
был
знать,
где
Should've
known
where
Должен
был
знать,
где
You
should've
known
where
Ты
должен
был
знать,
где
Should've
known
better,
baby
Мне
следовало
бы
знать
лучше,
детка
'Cause
I
like
this
world
Потому
что
мне
нравится
этот
мир
And
I
like
this
world
И
мне
нравится
этот
мир
Some
people
want
to
roam
Некоторые
люди
хотят
побродить
Some
people,
they
roam
this
world
alone
Некоторые
люди
бродят
по
этому
миру
в
одиночестве
Some
people
were
born
to
roam
Некоторые
люди
рождены
для
скитаний
Some
people
they
roam
this
world
alone
Некоторые
люди
бродят
по
этому
миру
в
одиночестве
Composição:
Marcus
Foster
Композитор:
Маркус
Фостер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.