Robert Petway - Catfish Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Petway - Catfish Blues




Well, I laid down
Ну что ж, я лег
Down last night
Спустился прошлой ночью
Well, I tried to take my rest
Что ж, я постарался немного отдохнуть
Notion struck me last night, babe
Идея пришла мне в голову прошлой ночью, детка
I believe I take a stroll out, out west
Я думаю, что мне стоит прогуляться на запад
Take a stroll out, out west
Прогуляйтесь на запад
Take a stroll out, out west
Прогуляйтесь на запад
Take a stroll out west
Прогуляйтесь на запад
Take a stroll out west
Прогуляйтесь на запад
What if I were a catfish, mama?
Что, если бы я был сомом, мама?
I said, swimmin' deep down in, deep blue sea
Я сказал, что плаваю глубоко в глубоком синем море.
Have these girls now, sweet mama, settin' out
Пусть эти девочки сейчас, милая мамочка, расходятся.
Settin' out hooks for, for me
Расставляю крючки для, для меня
Settin' out hook for, for me
Готовлю крючок для, для меня
Settin' out hook for, for me
Готовлю крючок для, для меня
Settin' out hook for me
Готовишь для меня крючок
Settin' out hook for me
Готовишь для меня крючок
Settin' out hook for me
Готовишь для меня крючок
Well, I went down, yeah, down to the church house, yes
Ну, я спустился, да, спустился в церковный дом, да
Well, I called on me to pray
Что ж, я призвал себя помолиться
Fell on my knees, now mama, I didn't know, Lord
Упала на колени, теперь мама, я не знала, Господи
Not a word to, to say
Ни слова, чтобы сказать
Not a word to, to say
Ни слова, чтобы сказать
Not a word to
Ни слова, чтобы
Not a word to
Ни слова, чтобы
Not a word to say
Ни слова не сказать
Not a word to say
Ни слова не сказать
Not a word to say
Ни слова не сказать
Play 'em, man, play 'em a long time
Играй в них, чувак, играй в них долго
I'm gonna write, write me a letter, baby
Я собираюсь написать, напиши мне письмо, детка
I'm gonna write it just to see
Я собираюсь написать это просто для того, чтобы посмотреть
See my babe, my baby who she's thinkin' of
Посмотри на мою малышку, на мою крошку, о ком она думает
Little ol' thing on, on me
Маленькая штучка на мне, на мне
Little ol' thing on, on me
Маленькая штучка на мне, на мне
Little ol' thing on, on me
Маленькая штучка на мне, на мне
Little ol' thing on, on me
Маленькая штучка на мне, на мне
Little ol' thing on me
Маленькая штучка на мне
Oh little thing on me
О, маленькая штучка на мне





Writer(s): Mckinley Morganfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.