Paroles et traduction Robert Plant - 29 Palms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
fool
in
love
Влюбленный
дурак,
A
crazy
situation
Безумная
ситуация.
Her
velvet
glove
Твоя
бархатная
перчатка
Knocks
me
down
and
down
and
down
and
down
Сбивает
меня
с
ног
снова
и
снова.
Her
kiss
of
fire
Твой
огненный
поцелуй,
A
loaded
invitation
Многообещающее
приглашение.
Inside
her
smile
Внутри
твоей
улыбки
She
takes
me
down
and
down
and
down
and
down
Ты
увлекаешь
меня
все
глубже
и
глубже.
Her
moves
look
good
Твои
движения
так
хороши,
A
touch
of
desperation
Прикосновение
отчаяния.
From
where
I
stood
Там,
где
я
стоял,
She
turned
my
head
around,
round
and
round
Ты
вскружила
мне
голову.
It
comes
kind
of
hard
Это
так
тяжело,
When
I
hear
your
voice
on
the
radio
(when
I
hear
your
voice
on
the
radio)
Когда
я
слышу
твой
голос
по
радио
(когда
я
слышу
твой
голос
по
радио),
Taking
me
back
down
the
road
that
leads
back
to
you
Он
ведет
меня
по
дороге,
которая
возвращает
меня
к
тебе.
I
feel
the
heat
of
your
desert
heart
(feel
the
heat
of
your
desert
heart)
Я
чувствую
жар
твоего
пустынного
сердца
(чувствую
жар
твоего
пустынного
сердца),
Taking
me
back
down
the
road
that
leads
back
to
you
Он
ведет
меня
по
дороге,
которая
возвращает
меня
к
тебе.
Oh,
I′m
burning
in
love
О,
я
сгораю
от
любви,
Oh,
strange
infatuation
О,
странное
увлечение.
Why
a
cold,
cold
touch?
Почему
такое
холодное,
холодное
прикосновение?
What
must
I
do
and
do
and
do
and
do?
Что
мне
делать,
делать,
делать
и
делать?
The
heat
and
the
dust
Жара
и
пыль
Increase
my
desolation
Усиливают
мою
тоску.
In
God
we
trust
На
бога
уповаем,
Always
for
you
and
you
and
you
and
you
Всегда
ради
тебя,
тебя,
тебя
и
тебя.
It
comes
kind
of
hard
Это
так
тяжело,
When
I
hear
your
voice
on
the
radio
(when
I
hear
your
voice
on
the
radio)
Когда
я
слышу
твой
голос
по
радио
(когда
я
слышу
твой
голос
по
радио),
Leading
me
back
down
the
road
that
leads
back
to
you
Он
ведет
меня
по
дороге,
которая
возвращает
меня
к
тебе.
I
feel
the
heat
of
your
desert
heart
(feel
the
heat
of
your
desert
heart)
Я
чувствую
жар
твоего
пустынного
сердца
(чувствую
жар
твоего
пустынного
сердца),
Leading
me
back
down
the
road
that
leads
back
to
you
Он
ведет
меня
по
дороге,
которая
возвращает
меня
к
тебе.
Baby,
now
it
comes
kind
of
hard
Детка,
теперь
это
так
тяжело,
When
I
hear
your
voice
on
the
radio
(when
I
hear
your
voice
on
the
radio)
Когда
я
слышу
твой
голос
по
радио
(когда
я
слышу
твой
голос
по
радио),
Leading
me
back
down
the
road
that
leads
back
to
you
Он
ведет
меня
по
дороге,
которая
возвращает
меня
к
тебе.
Oh,
don't
you
hear
me,
baby,
now?
О,
разве
ты
не
слышишь
меня,
детка,
сейчас?
I
feel
the
heat
of
your
desert
heart
(feel
the
heat
of
your
desert
heart)
Я
чувствую
жар
твоего
пустынного
сердца
(чувствую
жар
твоего
пустынного
сердца),
Leading
me
back
down
the
road
that
leads
back
to
you,
you,
you,
yeah,
yeah
Он
ведет
меня
по
дороге,
которая
возвращает
меня
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
да,
да.
I′m
comin'
home
Я
возвращаюсь
домой.
Gonna
get
there,
gonna
get
there
Доберусь
туда,
доберусь
туда.
Don't
ya
know,
baby?
Разве
ты
не
знаешь,
детка?
It
comes
kind
of
hard
Это
так
тяжело,
I
said,
when
I
hear
your
voice
on
the
radio
Я
сказал,
когда
я
слышу
твой
голос
по
радио,
Leading
me
back
down,
down
the
road
Он
ведет
меня
обратно
по
дороге,
That
leads
back
to,
ooh-hoo-hoo-hoo
Которая
ведет
обратно
к,
у-ху-ху-ху,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Plant, Stephen Charles Jones, Douglas Bruce Boyle, Philip Merriam Johnstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.