Paroles et traduction Robert Plant - Heaven Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
brand
new
human
being,
razor
sharp,
all
firm
and
tan
Совершенно
новый
человек,
острый
как
бритва,
загорелый
и
подтянутый
All
clean,
all
pure
with
a
thirty
second
attention
span
Весь
чистый,
весь
непорочный,
с
вниманием
на
тридцать
секунд
As
the
clock
strikes
twelve,
and
we're
ready
for
party
games
Часы
бьют
двенадцать,
и
мы
готовы
к
играм
You
play
blind
man's
bluff,
and
I'll
play
out
charades
Ты
играешь
в
жмурки,
а
я
буду
играть
в
шарады
(Heaven
knows)
(Небеса
знают)
What
kind
of
fool
am
I?
(Heaven
knows)
Что
за
дурак
я?
(Небеса
знают)
Why
you
take
an
eye
for
an
eye?
(Heaven
knows)
Зачем
ты
берёшь
око
за
око?
(Небеса
знают)
What
comes
over
me?
Что
на
меня
находит?
You
were
pumping
iron
whereas
I
was
pumping
irony
Ты
качала
железо,
а
я
качал
иронию
Now,
I
find
myself
fully
occupied
and
half
alive
Теперь
я
обнаруживаю
себя
полностью
занятым
и
наполовину
живым
With
your
head,
heart,
arms
and
legs
wrapped
around
my
family
pride,
oh
С
твоей
головой,
сердцем,
руками
и
ногами,
обвившими
мою
семейную
гордость,
о
See
the
whites
of
their
eyes,
then
shoot
Смотри
на
белки
их
глаз,
затем
стреляй
With
all
the
romance
of
the
Ton-Ton
Macoute
Со
всей
романтикой
тонтон-макутов
(Heaven
knows)
(Небеса
знают)
What
kind
of
fool
am
I?
(Heaven
knows)
Что
за
дурак
я?
(Небеса
знают)
Why
you
take
an
eye
for
an
eye?
(Heaven
knows)
Зачем
ты
берёшь
око
за
око?
(Небеса
знают)
What
comes
over
me?
Что
на
меня
находит?
You
were
pumping
iron
whereas
I
was
pumping
irony
Ты
качала
железо,
а
я
качал
иронию
Nothing
will
show
as
we're
shedding
our
clothes
Ничего
не
будет
видно,
когда
мы
сбросим
одежду
But
then
I
suppose
anything
goes,
anything
goes,
hmm
Но
тогда,
я
полагаю,
всё
сойдёт,
всё
сойдёт,
хмм
But
then
I
suppose
that
anything,
anything
goes
(Heaven
knows,
heaven
knows,
heaven
knows)
Но
тогда,
я
полагаю,
что
всё,
всё
сойдёт
(Небеса
знают,
небеса
знают,
небеса
знают)
Oh
yeah,
oh
yeah,
ohh
(Heaven
knows)
О
да,
о
да,
ох
(Небеса
знают)
(Heaven
knows)
Oh!
(Heaven
knows)
(Небеса
знают)
О!
(Небеса
знают)
Oh,
yeah
(Heaven
knows,
heaven
knows)
О,
да
(Небеса
знают,
небеса
знают)
What
kind
of
fool
am
I?
(Heaven
knows)
Что
за
дурак
я?
(Небеса
знают)
What
comes
over
me?
(Heaven
knows)
Что
на
меня
находит?
(Небеса
знают)
What
kind
of
fool
am
I?
Что
за
дурак
я?
Oh
tell
me,
please,
please,
please
(Heaven
knows)
Скажи
мне,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
(Небеса
знают)
What
kind
of
fool
am
I?
(Heaven
knows)
Что
за
дурак
я?
(Небеса
знают)
What
kind
of
fool
am
I?
(Heaven
knows)
Что
за
дурак
я?
(Небеса
знают)
What
kind
of
fool
fool,
fool
fool,
fool
fool?
Что
за
дурак,
дурак,
дурак,
дурак,
дурак?
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
(Heaven
knows)
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
(Небеса
знают)
What
kind
of
fool
am
I?
(Heaven
knows)
Что
за
дурак
я?
(Небеса
знают)
What
comes
over
me?
(Heaven
knows)
Что
на
меня
находит?
(Небеса
знают)
What
kind
of
fool
am
I?
Что
за
дурак
я?
Tell
me,
oo-oo
Скажи
мне,
у-у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Barratt, Philip Johnstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.