Robert Plant - Horizontal Departure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Plant - Horizontal Departure




Horizontal Departure
Горизонтальный уход
And you said you'd never leave me
И ты сказала, что никогда меня не бросишь,
In fact you said you'd be my only one
Более того, ты сказала, что будешь только моей.
I said you'd never grieve me baby
Я сказал, что ты никогда не огорчишь меня, детка,
For things do when you are only having fun, fun.
Ведь так бывает, когда просто веселишься, веселишься.
You said you'd cry a river
Ты сказала, что выплачешь реку,
I thought you meant you'd cry a river of tears
Я думал, ты имела в виду реку слёз.
You'd rather die than live without me baby
Ты сказала, что скорее умрёшь, чем будешь жить без меня, детка,
But little girl you're so insincere
Но, девочка, ты так неискренна.
You know you count your blessings
Ты знаешь, как считать свои благословения,
But now I find that you were counting sheep, counting sheep
Но теперь я вижу, что ты считала овец, считала овец.
And then I try to court your feelings
И тогда я пытался добиться твоих чувств,
I caught your eye and then you caught my cheek
Я поймал твой взгляд, а потом ты ущипнула меня за щеку.
All the trees [prisoners?] must come to view [feed?] now
Все деревья [узники?] должны увидеть [взглянуть?] теперь,
And there you stood so proud the apple of my eye
И вот ты стояла такая гордая, зеница ока моего.
You said you'd never leave me baby
Ты сказала, что никогда меня не бросишь, детка,
But little girl that's the reason why
Но, девочка, вот почему
Whoa, that's why I have to leave you all alone
О, вот почему я должен оставить тебя одну.
Whoa, that's why you have to leave me all alone
О, вот почему ты должна оставить меня одного.
Let's go collect our prize now
Давай заберём наш приз,
So entertaining we were no-one no-one [number one, number one?]
Мы были такими интересными, никто, никто [номер один, номер один?].
The judge is hypnotized now
Судья загипнотизирован,
But after all we both fooled [bought the fool] for so damn long
Но, в конце концов, мы оба дурачились [были одурачены] так чертовски долго.
So face the crowd and take a bow now, bow now
Так что выйди к публике и поклонись, поклонись,
'Cos one more time and it will all be done
Потому что ещё один раз, и всё будет кончено.
'Cos I must have been a show to you now baby
Ведь, должно быть, я был для тебя шоу, детка,
My next performance has just begun
Моё следующее выступление только начинается.
Whoa, that's why I have to leave you all alone
О, вот почему я должен оставить тебя одну.
Whoa, that's why you have to leave me all alone
О, вот почему ты должна оставить меня одного.
Whoa, that's why I have to leave you all alone
О, вот почему я должен оставить тебя одну.
Whoa, that's why you have to leave me all alone
О, вот почему ты должна оставить меня одного.
Oh, Stop and think for a minute baby
О, остановись и подумай на минутку, детка,
As they bring the curtain down
Пока они опускают занавес.
Another drink then another, maybe
Ещё один напиток, потом ещё один, возможно,
The toast might not make rounds [To do so nothing rhymes?]
Тост может не состояться [Что-то не рифмуется?].
I chose the style, the duck and the weaving [wheel?]
Я выбрал стиль, уловки и увиливания [руль?],
We were famous for And here's to him, and here's to yours and
Мы были известны этим. За него, и за твоё, и
You can thank me for the floor [... take the floor the floor]
Ты можешь поблагодарить меня за эту сцену [... выйти на сцену].
Whoa, that's why I have to leave you all alone
О, вот почему я должен оставить тебя одну.
Whoa, that's why you have to leave me all alone
О, вот почему ты должна оставить меня одного.
I don't know, so you turned around and found another fool
Я не знаю, так ты развернулась и нашла другого дурака.
I don't know, so you turned around and found another
Я не знаю, так ты развернулась и нашла другого.
I don't know, so you turned around and found another fool
Я не знаю, так ты развернулась и нашла другого дурака.
I don't know, so you turned around and found another
Я не знаю, так ты развернулась и нашла другого.





Writer(s): Robert Plant, Jezz Woodroffe, Robert Blunt, Paul Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.