Paroles et traduction Robert Plant - Stranger Here... Than Over There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger Here... Than Over There
Здесь чужой... Чем там
Down,
down,
down
- always
make
the
same
mistakes,
again
Вниз,
вниз,
вниз
- всегда
совершаю
те
же
ошибки,
снова
Down,
down,
always
down
- always
make
the
same
mistake
Вниз,
вниз,
всегда
вниз
- всегда
совершаю
ту
же
ошибку
Talk
is
cheap,
but
you're
talking
fast
Слова
ничего
не
стоят,
но
ты
говоришь
быстро
Never
take
the
time
to
think
of
where
it
will
end
Никогда
не
находишь
времени
подумать,
к
чему
это
приведет
Walk
and
talk
and
don't
look
back
Иду
и
говорю,
и
не
оглядываюсь
назад
I
don't
know
which
way
it's
gonna
lead
me
baby
Я
не
знаю,
куда
это
меня
приведет,
милая
I
try
so
hard
but
I
can't
understand
- lead
me
baby
Я
так
стараюсь,
но
не
могу
понять
- направь
меня,
милая
Just
help
me
get
my
feet
on
the
ground
Просто
помоги
мне
твердо
встать
на
ноги
Down,
down,
down
- wanderin'
through
the
places
that
we
both
used
to
go
Вниз,
вниз,
вниз
- брожу
по
местам,
где
мы
оба
бывали
Round,
round
always
round
- chase
me
and
sedate
me
now
but
don't
let
me
go
Кругом,
кругом,
всегда
кругом
- преследуй
меня
и
успокой,
но
не
отпускай
Restless
sleep,
locked
in
my
lonely
room
Беспокойный
сон,
запертый
в
моей
одинокой
комнате
Empty
arms
are
waiting
for
the
morning
to
come
Пустые
руки
ждут
наступления
утра
In
the
deep,
where
my
dreams
come
true
В
глубине,
где
мои
мечты
сбываются
Take
care
now
- I'll
keep
you
now,
but
lead
me
baby
Береги
себя
- я
сохраню
тебя,
но
направь
меня,
милая
I
try
so
hard
but
I
can't
understand
- lead
me
baby
Я
так
стараюсь,
но
не
могу
понять
- направь
меня,
милая
Help
me
get
my
feet
on
the
ground
- help
me
baby
Помоги
мне
твердо
встать
на
ноги
- помоги
мне,
милая
I
can't
stay
down
for
too
long
now
baby
Я
не
могу
оставаться
внизу
слишком
долго,
милая
I
can't
stay
down
for
too
long
now
my
baby
Я
не
могу
оставаться
внизу
слишком
долго,
моя
милая
If
I'm
crying,
well
it's
'cause
I'm
lonely
Если
я
плачу,
то
это
потому,
что
мне
одиноко
You
know
I'm
only
ever
lonely
without
you
Ты
знаешь,
мне
одиноко
только
без
тебя
If
I
cry,
well
it's
'cause
I'm
lonely
Если
я
плачу,
то
это
потому,
что
мне
одиноко
'Cause
I
can
be
so
lonely,
I
can
be,
I
can
be,
I
can
be
Потому
что
я
могу
быть
таким
одиноким,
могу
быть,
могу
быть,
могу
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Bronleewe, Jason Ingram, Robert Pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.