Paroles et traduction Robert Plant - Wearing And Tearing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wearing And Tearing
Износ и Разрыв
It
starts
out
like
a
murmur
Это
начинается
как
шепот,
Then
it
grows
like
thunder
Затем
растет,
как
гром,
Until
it
bursts
inside
of
you
Пока
не
взорвется
внутри
тебя.
Try
to
hold
it
steady
Попробуй
удержать
это,
Wait
until
you′re
ready
Подожди,
пока
не
будешь
готова,
Any
second
now
will
do
Любая
секунда
сейчас
подойдет.
Throw
the
door
wide
open
Распахни
дверь
настежь,
Not
a
word
is
spoken
Ни
слова
не
сказано,
Anything
that
you
want
to
do
Все,
что
ты
хочешь
сделать.
Ya
know,
ya
know,
ya
know...
Знаешь,
знаешь,
знаешь...
Don't
you
feel
the
same
way?
Разве
ты
не
чувствуешь
то
же
самое?
Don′t
you
feel
the
same
way?
Разве
ты
не
чувствуешь
то
же
самое?
But
you
don't
know
what
to
do
Но
ты
не
знаешь,
что
делать.
No
time
for
hesitatin'
Нет
времени
на
колебания,
Ain′t
no
time
for
hesitatin′
Нет
времени
на
колебания,
All
you
got
to
do
is
move
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
двигаться.
They
say
you're
feeling
blue,
well
Говорят,
тебе
грустно,
ну,
I
just
found
a
cure
Я
только
что
нашел
лекарство.
It′s
a
thing
you
gotta
do,
yeah
Это
то,
что
ты
должна
сделать,
да.
Ya
know,
ya
know,
ya
know...
Знаешь,
знаешь,
знаешь...
Now
listen:
You
say
your
body's
aching?
Теперь
слушай:
ты
говоришь,
что
твое
тело
болит?
I
know
that
it′s
aching
Я
знаю,
что
оно
болит,
Chill
bumps
come
up
on
you
Мурашки
бегут
по
тебе.
Yeah,
the
funny
fool
Да,
смешная
дурочка,
I
love
the
funny
fool
Я
люблю
смешную
дурочку,
Just
like
foolin'
after
school?
Прямо
как
дурачиться
после
школы?
And
then
you
ask
for
medication
А
потом
ты
просишь
лекарство,
Who
cares
for
medication
Кого
волнует
лекарство,
When
you′ve
worn
away
the
cure
Когда
ты
износила
лекарство.
Ya
know,
ya
know,
ya
know...
Знаешь,
знаешь,
знаешь...
Go
back
to
the
country
Вернись
в
деревню,
Yeah,
go
back
to
the
country
Да,
вернись
в
деревню,
Feel
a
change
is
good
for
you
Почувствуй,
что
перемены
полезны
для
тебя.
When
you
keep
convincin'
Когда
ты
продолжаешь
убеждать,
Ah,
don't
keep
convincin′
Ах,
не
продолжай
убеждать,
What′s
that
creeping
up
behind
a
you?
Что
это
крадется
за
тобой?
It's
just
an
old
friend
Это
всего
лишь
старый
друг,
It′s
just
an
old
friend
Это
всего
лишь
старый
друг,
And
what's
that
he′s
got
for
you?
И
что
он
приготовил
для
тебя?
Ya
know,
ya
know,
ya
know...
Знаешь,
знаешь,
знаешь...
Do
your
dance
do
your
dance
do
your
dance
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
Oooooh,
medication.
Medication!
Medication!
Оооо,
лекарство.
Лекарство!
Лекарство!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Page, Robert Plant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.