Robert Randolph & The Family Band - Traveling Shoes (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Randolph & The Family Band - Traveling Shoes (Live)




Traveling Shoes (Live)
Башмаки для странствий (концертная запись)
We walk this road,
Мы идем этой дорогой,
We're on own way
Мы на своем пути
But when we get there
Но когда мы доберемся туда
No one can say
Никто не сможет сказать
No one can say
Никто не сможет сказать
No one can say
Никто не сможет сказать
Death comes ridin' by the liar's door
Смерть приходит к порогу лжеца,
Said "Old liar, are you ready to go?"
Говорит: «Старый лжец, ты готов идти?»
"No, no, no, no, no, no, no,
«Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Because I ain't got on my travelin' shoes,
Потому что я не надел свои башмаки для странствий,
And I ain't ready - sayin'-
И я не готов - говорю -
No, no, no
Нет, нет, нет
Oh Lordy, no, no, no
О Господи, нет, нет, нет
Because I ain't got on my travelin' shoes"
Потому что я не надел свои башмаки для странствий»
Death comes ridin' by the dancer's door
Смерть приходит к порогу танцора,
Said "Old dancer, are you ready to go?"
Говорит: «Старый танцор, ты готов идти?»
"No, no, no, no, no, no, no,
«Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Because I ain't got on my travelin' shoes,
Потому что я не надел свои башмаки для странствий,
And I ain't ready - sayin'-
И я не готов - говорю -
No, no, no
Нет, нет, нет
Oh Lordy, no, no, no
О Господи, нет, нет, нет
Because I ain't got on my travelin' shoes"
Потому что я не надел свои башмаки для странствий»
We walk this road,
Мы идем этой дорогой,
We're on own way
Мы на своем пути
But when we get there
Но когда мы доберемся туда
No one can say
Никто не сможет сказать
No one can say
Никто не сможет сказать
No one can say
Никто не сможет сказать
Death comes ridin' by the dealer's door
Смерть приходит к порогу торговца,
Said "Old dealer, are you ready to go?"
Говорит: «Старый торговец, ты готов идти?»
"No, no, no, no, no, no, no,
«Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Because I ain't got on my travelin' shoes,
Потому что я не надел свои башмаки для странствий,
And I ain't ready - sayin'-
И я не готов - говорю -
No, no, no
Нет, нет, нет
Oh Lordy, no, no, no
О Господи, нет, нет, нет
Because I ain't got on my travelin' shoes"
Потому что я не надел свои башмаки для странствий»
Death comes ridin' by the banker's door
Смерть приходит к порогу банкира,
Said "Old banker, are you ready to go?"
Говорит: «Старый банкир, ты готов идти?»
"No, no, no, no, no, no, no,
«Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Because I ain't got on my travelin' shoes,
Потому что я не надел свои башмаки для странствий,
And I ain't ready - sayin'-
И я не готов - говорю -
No, no, no
Нет, нет, нет
Oh Lordy, no, no, no
О Господи, нет, нет, нет
Because I ain't got on my travelin' shoes"
Потому что я не надел свои башмаки для странствий»





Writer(s): Dp, T Bone Burnett, Tonio K, Robert Randolph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.