Paroles et traduction Robert Randolph & The Family Band - Traveling Shoes (Live)
Traveling Shoes (Live)
Башмаки для странствий (концертная запись)
We
walk
this
road,
Мы
идем
этой
дорогой,
We're
on
own
way
Мы
на
своем
пути
But
when
we
get
there
Но
когда
мы
доберемся
туда
No
one
can
say
Никто
не
сможет
сказать
No
one
can
say
Никто
не
сможет
сказать
No
one
can
say
Никто
не
сможет
сказать
Death
comes
ridin'
by
the
liar's
door
Смерть
приходит
к
порогу
лжеца,
Said
"Old
liar,
are
you
ready
to
go?"
Говорит:
«Старый
лжец,
ты
готов
идти?»
"No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
«Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Because
I
ain't
got
on
my
travelin'
shoes,
Потому
что
я
не
надел
свои
башмаки
для
странствий,
And
I
ain't
ready
- sayin'-
И
я
не
готов
- говорю
-
Oh
Lordy,
no,
no,
no
О
Господи,
нет,
нет,
нет
Because
I
ain't
got
on
my
travelin'
shoes"
Потому
что
я
не
надел
свои
башмаки
для
странствий»
Death
comes
ridin'
by
the
dancer's
door
Смерть
приходит
к
порогу
танцора,
Said
"Old
dancer,
are
you
ready
to
go?"
Говорит:
«Старый
танцор,
ты
готов
идти?»
"No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
«Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Because
I
ain't
got
on
my
travelin'
shoes,
Потому
что
я
не
надел
свои
башмаки
для
странствий,
And
I
ain't
ready
- sayin'-
И
я
не
готов
- говорю
-
Oh
Lordy,
no,
no,
no
О
Господи,
нет,
нет,
нет
Because
I
ain't
got
on
my
travelin'
shoes"
Потому
что
я
не
надел
свои
башмаки
для
странствий»
We
walk
this
road,
Мы
идем
этой
дорогой,
We're
on
own
way
Мы
на
своем
пути
But
when
we
get
there
Но
когда
мы
доберемся
туда
No
one
can
say
Никто
не
сможет
сказать
No
one
can
say
Никто
не
сможет
сказать
No
one
can
say
Никто
не
сможет
сказать
Death
comes
ridin'
by
the
dealer's
door
Смерть
приходит
к
порогу
торговца,
Said
"Old
dealer,
are
you
ready
to
go?"
Говорит:
«Старый
торговец,
ты
готов
идти?»
"No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
«Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Because
I
ain't
got
on
my
travelin'
shoes,
Потому
что
я
не
надел
свои
башмаки
для
странствий,
And
I
ain't
ready
- sayin'-
И
я
не
готов
- говорю
-
Oh
Lordy,
no,
no,
no
О
Господи,
нет,
нет,
нет
Because
I
ain't
got
on
my
travelin'
shoes"
Потому
что
я
не
надел
свои
башмаки
для
странствий»
Death
comes
ridin'
by
the
banker's
door
Смерть
приходит
к
порогу
банкира,
Said
"Old
banker,
are
you
ready
to
go?"
Говорит:
«Старый
банкир,
ты
готов
идти?»
"No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
«Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Because
I
ain't
got
on
my
travelin'
shoes,
Потому
что
я
не
надел
свои
башмаки
для
странствий,
And
I
ain't
ready
- sayin'-
И
я
не
готов
- говорю
-
Oh
Lordy,
no,
no,
no
О
Господи,
нет,
нет,
нет
Because
I
ain't
got
on
my
travelin'
shoes"
Потому
что
я
не
надел
свои
башмаки
для
странствий»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, T Bone Burnett, Tonio K, Robert Randolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.