Paroles et traduction Robert Randolph & The Family Band - Walk Don't Walk
Walk Don't Walk
Идти или не идти
Walk
on
their
side
of
the
street?
Ходить
по
их
стороне
улицы?
Don't
walk
where
it
feels
the
best?
Не
ходить
там,
где
лучше
всего?
Walk
away
from
people
u
meet?
Уходить
от
людей,
которых
встречаешь?
Don't
talk
2 strangers
Не
говорить
с
незнакомцами,
Unless
they
walk
the
way
u
want
them
2?
Don't
walk
unless
the
others
do?
Пока
они
не
пойдут
так,
как
тебе
нужно?
Не
ходи,
если
другие
не
ходят?
I
said
walk,
like
u
could
use
a
ride?
Я
сказал
иди,
как
будто
тебе
нужна
машина?
Don't
walk
with
a
confident
stride
Не
ходи
уверенной
походкой,
Then
people
will
walk
over
u
Тогда
люди
будут
ходить
по
тебе.
Don't
talk
until
they
tell
u
2?
Не
говори,
пока
тебе
не
скажут?
Don't
talk
if
it's
against
the
rules?
Не
говори,
если
это
против
правил?
Just
walk
away
and
be
a
fool?
Просто
уйди
и
будь
дураком?
That's
what
they
wantcha
2 do
Это
то,
чего
они
от
тебя
хотят.
Sha-la-la-la-la
Ша-ла-ла-ла-ла
Sha-la-la-la-la
Ша-ла-ла-ла-ла
Sha-la-la-la-la
Ша-ла-ла-ла-ла
Sha-la-la-la-la
Don't
talk
if
it's
against
the
rules?
Ша-ла-ла-ла-ла
Не
говори,
если
это
против
правил?
Just
walk
away
and
be
a
fool?
Просто
уйди
и
будь
дураком?
That's
what
they
wantcha
2 do
Это
то,
чего
они
от
тебя
хотят.
So
u
got
2 walk
like
u
wanna
make
it!
Так
что
ты
должен
идти
так,
как
будто
хочешь
этого
добиться!
Don't
walk
like
u
just
can't
take
it
Не
ходи
так,
как
будто
ты
просто
не
можешь
этого
вынести.
Go
on
and
walk
on
any
side
you
like!
Иди
и
ходи
по
любой
стороне,
которая
тебе
нравится!
Don't
walk
wherever
they
tell
u
2- psyche!
Не
ходи
туда,
куда
они
тебе
скажут
- псих!
The
sun
will
shine
upon
u
one
day
Солнце
будет
светить
тебе
однажды,
If
u're
always
walkin'
your
way
The
sun
will
shine
upon
u
one
day
Если
ты
всегда
будешь
идти
своим
путем.
Солнце
будет
светить
тебе
однажды,
If
u're
always
walkin'
your
way
Sha-la-la-la-la
Если
ты
всегда
будешь
идти
своим
путем.
Ша-ла-ла-ла-ла
Sha-la-la-la-la
Ша-ла-ла-ла-ла
Sha-la-la-la-la
Ша-ла-ла-ла-ла
Sha-la-la-la-la
Ша-ла-ла-ла-ла
Said
I'm
walkin'
on
your
side
of
the
street
Сказал,
что
иду
по
твоей
стороне
улицы,
I'm
talkin'
2 the
people
I
meet
Говорю
с
людьми,
которых
встречаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.