Paroles et traduction Robert Schumann, Dietrich Fischer-Dieskau & Christoph Eschenbach - Freisinn, Op.25, No.2: Lasst mich nur auf meinem Sattel gelten!
Laßt mich nur auf meinem Sattel gelten!
Только разрешите мне сесть в седло!
Bleibt in euren Hütten, euren Zelten!
Оставайтесь в своих хижинах, в своих палатках!
Und ich reite froh in alle Ferne,
И я радостно скачу вдаль,,
Über meiner Mütze nur die Sterne.
Над моей шапкой только звезды.
Er hat euch die Gestirne gesetzt
Он поставил вам звезду
Als Leiter zu Land und See;
Как проводник по суше и морю;
Damit ihr euch daran ergötzt,
Чтобы вы наслаждались этим,
Stets blickend in die Höh.
Всегда взирая на полу.
Laßt mich nur auf meinem Sattel gelten!
Только разрешите мне сесть в седло!
Bleibt in euren Hütten, euren Zelten!
Оставайтесь в своих хижинах, в своих палатках!
Und ich reite froh in alle Ferne,
И я радостно скачу вдаль,,
Über meiner Mütze nur die Sterne.
Над моей шапкой только звезды.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.