Robert Schumann, Dietrich Fischer-Dieskau & Christoph Eschenbach - Widmung, Op.25, No.1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Schumann, Dietrich Fischer-Dieskau & Christoph Eschenbach - Widmung, Op.25, No.1




Widmung, Op.25, No.1
Посвящение, Op.25, No.1
Du meine Seele, du mein Herz,
Ты моя душа, ты моё сердце,
Du meine Wonn', o du mein Schmerz,
Ты моя радость, о ты моя боль,
Du meine Welt, in der ich lebe,
Ты мой мир, в котором я живу,
Mein Himmel du, darein ich schwebe,
Ты мой рай, в который я парю,
O du mein Grab, in das hinab
О ты моя могила, в которую
Ich ewig meinen Kummer gab.
Я навеки отдал свою печаль.
Du bist die Ruh, du bist der Frieden,
Ты покой, ты мир,
Du bist vom Himmel mir beschieden.
Ты ниспослана мне небесами.
Daß du mich liebst, macht mich mir wert,
То, что ты любишь меня, делает меня достойным себя,
Dein Blick hat mich vor mir verklärt,
Твой взгляд преобразил меня в моих глазах,
Du hebst mich liebend über mich,
С любовью ты возносишь меня над собой,
Mein guter Geist, mein besser Ich!
Мой добрый дух, моё лучшее "я"!
Du meine Seele, du mein Herz,
Ты моя душа, ты моё сердце,
Du meine Wonn', o du mein Schmerz,
Ты моя радость, о ты моя боль,
Du meine Welt, in der ich lebe,
Ты мой мир, в котором я живу,
Mein Himmel du, darein ich schwebe,
Ты мой рай, в который я парю,
Mein guter Geist, mein besser Ich!
Мой добрый дух, моё лучшее "я"!





Writer(s): Robert Schumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.