Robert Schumann, Edith Mathis & Christoph Eschenbach - Frauenliebe und -leben Op.42: 5. Helft mir, ihr Schwestern - traduction des paroles en russe

Frauenliebe und -leben Op.42: 5. Helft mir, ihr Schwestern - Robert Schumann , Christoph Eschenbach , Edith Mathis traduction en russe




Frauenliebe und -leben Op.42: 5. Helft mir, ihr Schwestern
Любовь и жизнь женщины, соч.42: 5. Помогите, сёстры
Helft mir, ihr Schwestern, freundlich beschmücken Dient
Помогите, сёстры, дружно украсить Служ
Der grünlichen Heute hier Windet geschäftig mir um die
Ите зелёному Сегодня здесь Упрямо вейте мне вокруг
Stirn Nach den rührenden Myrten sie Alls ich befriedigt
Чела Трогательных мирт ветвь Всё я счастлива
Freudigen Herzens Sanft dem Geliebten im Arme lag Immer noch
Радостным сердцем Нежно в объятьях любимого лежа Всё
Rief er aus Sehnsucht im Herzen Ungeduldig den heiligen Tag
Ещё звал он от тоски в сердце Нетерпеливо святой День
Helft mir, Schwestern, helft mir das Scheuchen Eine törichte
Помогите, сёстры, помогите развеять Глупую
Bangigkeit Dass ich mit klarem Auge
Тревогу Чтоб я ясным взором
Empfange Jeden Klingel der Freundlichkeit
Встретила Каждый знак благосклонности
Bist mein Geliebter Du mir erschienen?
Явился ли, возлюбленный мой, ты мне?
Gibst du mir Sonne deinen Schein?
Даруешь ли солнца сиянье?
Laß mich in Anwacht, laß mich in Demut
Позволь в бдении, позволь в смирении
Laß mich vereinen dem Herren mein
Позволь предаться господину моему
Streuet ihm, Schwestern, streuet ihm
Усыпьте его, сёстры, усыпьте его
Blumen Bringet ihm Knospen der Rosen dar
Цветами Преподнесите бутоны роз
Euch, Schwestern, grüß ich mit Wehmut
Вас, сёстры, прощаю с печалью
Freudig schneidend aus eurer Schar
Радостно выхожу из ваших рядов
Freudig schneidend aus eurer Schar
Радостно выхожу из ваших рядов






1 Frauenliebe und -leben Op.42: 6. Süsser Freund, du blickest mich verwundert an
2 Frauenliebe und -leben Op.42: 5. Helft mir, ihr Schwestern
3 Frauenliebe und -leben Op.42: 8. Nun hast du mir den ersten Schmerz getan
4 Frauenliebe und -leben Op.42: 7. An meinem Herzen, an meiner Brust
5 Frauenliebe und -leben Op.42: 4. Du Ring an meinem Finger
6 Frauenliebe und -leben Op.42: 3. Ich kann's nicht fassen, nicht glauben
7 Frauenliebe und -leben Op.42: 2. Er, der Herrlichste von allen
8 Frauenliebe und -leben Op.42: 1. Seit ich ihn gesehen
9 Lied der Braut II, op.25, No.12: Lass mich ihm am Busen hangen
10 Hinaus ins Freie!, op.79, No.11: Wie blüht es im Tale
11 Sonntag, op.79, No.6: Der Sonntag ist gekommen
12 Schmetterling, op.79, No.2: O Schmetterling, sprich
13 Der Abendstern, op.79, No.1: Du lieblicher Stern
14 7 Songs to words by Wilhelm Meister, Op.98a: 1. Kennst du das Land
15 7 Songs to words by Wilhelm Meister, Op.98a: 5. Heiss mich nicht reden
16 7 Songs to words by Wilhelm Meister, Op.98a: 7. Singet nicht in Trauertönen
17 7 Songs to words by Wilhelm Meister, Op.98a: 9. So lasst mich scheinen
18 7 Songs to words by Wilhelm Meister, Op.98a: 3. Nur wer die Sehnsucht kennt
19 Die Hochlaender-Witwe, op.25, No.10: Ich bin gekommen ins Niederland
20 Hochlaendisches Wiegenlied, op.25, No.14: Schlafe, suesser kleiner Donald
21 Im Westen, op.25, No.23: Ich schau ueber Forth hinueber
22 Jemand, op.25, No.4: Mein Herz ist betruebt
23 Lied der Braut I, op.25, No.11: Mutter, Mutter, glaube nicht
24 Weit! Weit!, op.25, No.20: Wie kann ich froh und munter sein
25 Lied der Suleika, Op.25, No.9: Wie mit innigstem Behagen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.