Robert Schumann feat. Brigitte Fassbaender & Irwin Gage - Frauenliebe und -leben Op.42: 1. Seit ich ihn gesehen - traduction des paroles en russe

Frauenliebe und -leben Op.42: 1. Seit ich ihn gesehen - Robert Schumann , Brigitte Fassbaender traduction en russe




Frauenliebe und -leben Op.42: 1. Seit ich ihn gesehen
Жизнь и любовь женщины Op.42: 1. С тех пор, как увидела его
Seit ich ihn gesehn, glaub' ich blind zu sein
С тех пор, как увидела его, будто ослепла я
Wo ich hin nur blicke, seh ich ihn allein
Куда б ни глядела, вижу лишь его
Wie im wachen Traume schwebt sein Beeeeeld mir vor
Как в яви мелькает образ его предо мною
Taucht aus tiefstem Dunkel heller, heller nun empor
Всплывает из тьмы глубокой всё ярче, ярче он
Sonst ist Licht und farbenlos alles um mich her
Всё вокруг без цвета, без света, блёклый мир
Nach der Schwestern Schwere nicht begierig mehr
Не тянет к забавам сестёр, как в былые дни
Möchte lieber weinen, stehn im Kämmerlein
Лучше бы плакала в комнате одной
Seit ich iiiiihn gesehn, glaub ich blind zu sei...
С тех пор, как увидела его, будто ослепла яа...





Writer(s): Gian Paolo Chiti, Robert Schumann




Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.