Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinderszenen, Op.15: 10. Fast zu ernst
Kinderszenen, Op.15: 10. Fast zu ernst
Somebody
give
me
a
sign,
Jemand
gebe
mir
ein
Zeichen,
That
everything's
going
as
planned,
Dass
alles
nach
Plan
läuft,
And
then
everything
falls
away,
Und
dann
stürzt
alles
zusammen,
Into
the
darkness
of
this
shallow
place.
In
die
Dunkelheit
dieses
flachen
Ortes.
The
detail
is
striking,
Das
Detail
ist
erschreckend,
The
room's
cold
and
frightening,
Der
Raum
ist
kalt
und
furchterregend,
You'll
kick
and
you'll
scream,
Du
wirst
treten
und
schreien,
You'll
try
everything
to
survive,
Du
wirst
alles
versuchen
zu
überleben,
But
you
should
know
your
fate
by
now.
Aber
du
solltest
dein
Schicksal
inzwischen
kennen.
They
told
me
(they
told
me)
Sie
sagten
mir
(sie
sagten
mir)
How
I
should
be,
Wie
ich
sein
sollte,
(But
I
broke
the
mold
somehow!)
(Doch
ich
sprengte
die
Form
irgendwie!)
It's
too
late,
too
late.
Es
ist
zu
spät,
zu
spät.
You
keep
trying
to
resolve
the
past
right
now,
Du
versuchst
immer
noch,
die
Vergangenheit
jetzt
aufzulösen,
But
I
swear
I'll
be
the
one
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
derjenige
sein
To
let
the
world
know
what
you've
done
to
me.
Der
die
Welt
wissen
lässt,
was
du
mir
angetan
hast.
You,
you
know
you
gotta
assert
yourself,
Du,
du
weißt,
du
musst
dich
behaupten,
Leave
what
you
need
for
now,
Lass
zurück,
was
du
jetzt
brauchst,
It's
not
the
time
or
place
you're
searching
for.
Es
ist
nicht
die
Zeit
oder
der
Ort,
nach
dem
du
suchst.
All
I
can
give
them's
my
worst
of
intentions.
Alles,
was
ich
geben
kann,
sind
meine
schlimmsten
Absichten.
You're
nothing
to
me
and
everyone
can
see
that
Du
bist
nichts
für
mich
und
jeder
kann
sehen
Your
life's
a
lie,
there's
nowhere
left
to
hide.
Dass
dein
Leben
eine
Lüge
ist,
nirgends
mehr
zum
Verstecken.
They
told
me
(they
told
me)
Sie
sagten
mir
(sie
sagten
mir)
How
I
should
be,
Wie
ich
sein
sollte,
(But
I
broke
the
mold
somehow!)
(Doch
ich
sprengte
die
Form
irgendwie!)
It's
too
late,
too
late.
Es
ist
zu
spät,
zu
spät.
You
keep
trying
to
resolve
the
past
right
now,
Du
versuchst
immer
noch,
die
Vergangenheit
jetzt
aufzulösen,
But
I
swear
I'll
be
the
one
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
derjenige
sein
To
let
the
world
know
what
you've
done
Der
die
Welt
wissen
lässt,
was
du
getan
hast
It's
too
late,
too
late.
Es
ist
zu
spät,
zu
spät.
You
keep
trying
to
resolve
the
past
right
now,
Du
versuchst
immer
noch,
die
Vergangenheit
jetzt
aufzulösen,
But
I
swear
I'll
be
the
one
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
derjenige
sein
To
let
the
world
know
what
you've
done
Der
die
Welt
wissen
lässt,
was
du
getan
hast
WATCH
YOUR
BACK,
YOU'LL
LOSE
YOURSELF!
PASS
AUF
DICH
AUF,
DU
VERLIERST
DICH
SELBST!
THIS
IS
A
BATTLEGROUND!
DAS
IST
EIN
SCHLACHTFELD!
WHEN
WILL
THEY
KNOW,
WANN
WERDEN
SIE
WISSEN,
Your
life's
a
lie.
Dein
Leben
ist
eine
Lüge.
It's
too
late,
too
late.
Es
ist
zu
spät,
zu
spät.
You
keep
trying
to
resolve
the
past
right
now,
Du
versuchst
immer
noch,
die
Vergangenheit
jetzt
aufzulösen,
But
I
swear
I'll
be
the
one
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
derjenige
sein
To
let
the
world
know
what
you've
done
Der
die
Welt
wissen
lässt,
was
du
getan
hast
It's
too
late,
too
late.
Es
ist
zu
spät,
zu
spät.
You
keep
trying
to
resolve
the
past
right
now,
Du
versuchst
immer
noch,
die
Vergangenheit
jetzt
aufzulösen,
But
I
swear
I'll
be
the
one
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
derjenige
sein
To
let
the
world
know
what
you've
done
Der
die
Welt
wissen
lässt,
was
du
getan
hast
They
told
me
(they
told
me)
Sie
sagten
mir
(sie
sagten
mir)
How
I
should
be,
Wie
ich
sein
sollte,
But
I
broke
the
mold
somehow!
Doch
ich
sprengte
die
Form
irgendwie!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Alexander Schumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.