Robert Schumann - Träumerei (no. 7 from Kinderszenen, op. 15) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Schumann - Träumerei (no. 7 from Kinderszenen, op. 15)




Träumerei (no. 7 from Kinderszenen, op. 15)
Träumerei (no. 7 from Kinderszenen, op. 15)
Теплый дождь белый пляж, По телу дрожь, алый закат.
Warm rain, white beach, Goosebumps on your body, scarlet sunset.
Ты молчишь я смотрю, Тихий бриз, нежно обниму.
You remain silent, as I gaze, Gentle breeze, I'll tenderly embrace.
Время, стрелки, числа, недели, Остаться с тобою здесь и навеки.
Time, hours, numbers, weeks, I'll stay with you here, for eternity.
Твои мои руки, губы волны гладят нежность и звуки.
Your hands, my hands, Lips, waves gently inspiring love and melodies.
Как я люблю на песке твои следы.
How I adore your footprints in the sand.
С тобой мне не страшно ни дна ни высоты, И я плету за тобой до самого края.
By your side, I fear neither the depths nor the heights, And for you, I'll follow to the very edge.
Весь мир для тебя для тебя родная.
The entire world for you, my dear.
Тот самый момент, когда не нужен никто, Есть тысяча планет, ты нашел свою.
This perfect moment, when none else matters, Among a thousand worlds, you've found yours.
Припев: Я заберу тебя далеко, эээй, Я увезу туда, где нету никого.
Chorus: I'll take you far away, hey, I'll take you where there's no one else.
Где только ты и я, только ты и я.
Where it's only you and me, only you and me.
Только ты и я, только только ты и я.
Only you and me, only, only you and me.
Я заберу тебя далеко, заберу, Я увезу туда, где нету никого, никогооо.
I'll take you far away, take you there, I'll take you where there's no one else, no one.
Где только ты и я, только ты и я.
Where it's only you and me, only you and me.
Только ты и я, только только ты и я.
Only you and me, only, only you and me.
Только ты и я...
Only you and me...
Второй Куплет: Твои глаза, огни горят, Мои глаза ловят твой взгляд.
Second Verse: Your eyes, they burn like fire, My gaze captures yours.
И этому дню дарит радости твой смех, Ты в моих объятиях и знаешь это навек.
And this day is blessed by your laughter, In my arms, you'll find eternal shelter.
Кожа цвета шоколада, черное белье, Это лучший из нарядов что тебе идет.
Skin the color of chocolate, lingerie so black, It's the finest adornment that suits you.
И я не смогу уйти от тебя, закрыта дверь, Все мои пути ведут к тебе и только поверь.
I cannot leave you, the door is locked, My every path leads to you, believe it.
А мне так нравится твоя нескромность, И как ты не скрываешь свою гордость.
How I cherish your boldness, You don't hide your pride.
И как ты играешь на нервах громко, Ты же мой вулкан и ты мой косом.
And you play upon my nerves so loudly, You're my volcano and my compass.
Я заберу тебя далеко, я заберу туда, где нет никого.
I'll take you far away, I'll take you somewhere with no one else.
Где только ты и я...
Where it's only you and me...
Припев: Я заберу тебя далеко, эээй, Я увезу туда, где нету никого.
Chorus: I'll take you far away, hey, I'll take you where there's no one else.
Где только ты и я, только ты и я.
Where it's only you and me, only you and me.
Только ты и я, только только ты и я.
Only you and me, only, only you and me.
Я заберу тебя далеко, заберу, Я увезу туда, где нету никого, никогооо.
I'll take you far away, take you there, I'll take you where there's no one else, no one.
Где только ты и я, только ты и я.
Where it's only you and me, only you and me.
Только ты и я, только только ты и я.
Only you and me, only, only you and me.
Только ты и я...
Only you and me...





Writer(s): Thomas Frost, Robert Schumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.