Paroles et traduction Robert Shaw Chorale feat. Robert Shaw - We Three Kings
We
three
kings
of
Orient
are
Мы,
три
короля
Востока,
являемся
Bearing
gifts
we
traverse
afar.
Неся
дары,
мы
путешествуем
издалека.
Field
and
fountain,
moor
and
mountain,
Поле
и
фонтан,
вересковая
пустошь
и
гора,
Following
yonder
star.
Следуя
вон
за
той
звездой.
O,
star
of
wonder,
star
of
night,
О,
звезда
чудес,
звезда
ночи,
Star
with
royal
beauty
bright,
Звезда
с
королевской
красотой
яркая,
Westward
leading,
still
proceeding,
Ведущий
на
запад,
все
еще
продолжающий,
Guide
us
to
thy
perfect
light.
Веди
нас
к
твоему
совершенному
свету.
Born
a
king
on
Bethlehem's
plain,
Родился
царем
на
Вифлеемской
равнине,
Gold
I
bring
to
crown
Him
again,
Золото,
которое
я
приношу,
чтобы
снова
короновать
Его,
King
forever,
ceasing
never
Король
навеки,
не
прекращающийся
никогда
Over
us
all
to
reign.
Над
всеми
нами,
чтобы
царствовать.
O,
star
of
wonder,
star
of
night,
О,
звезда
чудес,
звезда
ночи,
Star
with
royal
beauty
bright,
Звезда
с
королевской
красотой
яркая,
Westward
leading,
still
proceeding,
Ведущий
на
запад,
все
еще
продолжающий,
Guide
us
to
thy
perfect
light.
Веди
нас
к
твоему
совершенному
свету.
Frankincense
to
offer
have
I.
Ладан
для
подношения
есть
у
меня?
Incense
owns
a
Deity
nigh.
Благовония
принадлежат
почти
Божеству.
Prayer
and
praising
all
men
raising,
Молитва
и
восхваление
всех
людей,
поднимающих,
Worship
Him,
God
on
high.
Поклоняйтесь
Ему,
Богу
на
небесах.
O,
star
of
wonder,
star
of
night,
О,
звезда
чудес,
звезда
ночи,
Star
with
royal
beauty
bright,
Звезда
с
королевской
красотой
яркая,
Westward
leading,
still
proceeding,
Ведущий
на
запад,
все
еще
продолжающий,
Guide
us
to
thy
perfect
light.
Веди
нас
к
твоему
совершенному
свету.
Myrrh
is
mine:
Its
bitter
perfume
Мирра
- моя:
Его
горький
аромат
Breaths
a
life
of
gathering
gloom.
Дышит
жизнью
сгущающегося
мрака.
Sorrowing,
sighing,
bleeding,
dying,
Скорбящий,
вздыхающий,
истекающий
кровью,
умирающий,
Sealed
in
a
stone-cold
tomb.
Запечатанный
в
холодной,
как
камень,
могиле.
O,
star
of
wonder,
star
of
night,
О,
звезда
чудес,
звезда
ночи,
Star
with
royal
beauty
bright,
Звезда
с
королевской
красотой
яркая,
Westward
leading,
still
proceeding,
Ведущий
на
запад,
все
еще
продолжающий,
Guide
us
to
thy
perfect
light.
Веди
нас
к
твоему
совершенному
свету.
Glorious
now
behold
Him
arise,
Славный,
теперь
узри,
как
Он
восходит,
King
and
God
and
Sacrifice.
Царь,
Бог
и
Жертва.
Heav'n
sings
alleluia!
Небеса
поют
аллилуйю!
Alleluia,
earth
replies.
Аллилуйя,
отвечает
земля.
O,
star
of
wonder,
star
of
night,
О,
звезда
чудес,
звезда
ночи,
Star
with
royal
beauty
bright,
Звезда
с
королевской
красотой
яркая,
Westward
leading,
still
proceeding,
Ведущий
на
запад,
все
еще
продолжающий,
Guide
us
to
thy
perfect
light.
Веди
нас
к
твоему
совершенному
свету.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.h. Hopkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.