Paroles et traduction Robert Shirey Kelly - Yours (Alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yours (Alternate Version)
Твоя (альтернативная версия)
Everytime
I
see
you
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя.
When
you
walk
in
the
room
Когда
ты
входишь
в
комнату.
No
such
thing
as
ordinary
Нет
такого
понятия,
как
обыденность.
Really
we
are
quite
contrary
to
На
самом
деле,
мы
полная
противоположность
Everything
that
I
thought
I
knew
Всему,
что,
как
я
думал,
я
знал.
Let's
start
a
fire
Давай
разожжем
огонь,
I
want
to
keep
you
warm
Я
хочу,
чтобы
тебе
было
тепло.
Come
and
strike
up
the
choir
Давай,
собери
хор,
Throw
open
all
the
doors
Распахни
все
двери.
I
have
looked
low
and
high,
and
Я
искал
повсюду,
I've
never
been
so
sure
И
никогда
не
был
так
уверен:
Won't
you
be
mine
Станешь
ли
ты
моей?
I
know
it's
hard
to
find
Я
знаю,
это
трудно
найти,
You
put
your
hand
in
mine
Ты
вкладываешь
свою
руку
в
мою,
But
you
don't
ever
have
to
wonder
Но
тебе
никогда
не
придется
сомневаться,
Winter's
slumber
to
the
summertime
От
зимней
спячки
и
до
лета
I'm
always
on
your
side
Я
всегда
на
твоей
стороне.
Let's
start
a
fire
Давай
разожжем
огонь,
I
want
to
keep
you
warm
Я
хочу,
чтобы
тебе
было
тепло.
Come
on
and
strike
up
the
choir
Давай,
собери
хор,
Throw
open
all
the
doors
Распахни
все
двери.
Oh,
I've
looked
low
and
high,
and
О,
я
искал
повсюду,
I've
never
been
so
sure
И
никогда
не
был
так
уверен:
And
you
are
mine
И
ты
моя.
Let's
start
a
fire
Давай
разожжем
огонь,
I
want
to
keep
you
warm
Я
хочу,
чтобы
тебе
было
тепло.
Come
on
and
strike
up
the
choir
Давай,
собери
хор,
Throw
open
all
the
doors
Распахни
все
двери.
Oh,
I've
looked
low
and
high,
and
О,
я
искал
повсюду,
I've
never
been
so
sure
И
никогда
не
был
так
уверен:
And
you
are
mine
И
ты
моя.
And
you
are
mine
И
ты
моя.
How
the
sun
does
shine
Как
солнце
сияет,
How
the
stars
burn
bright
Как
звезды
ярко
горят,
Now
that
I
am
yours
Теперь,
когда
я
твой,
And
you
are
mine
И
ты
моя.
Now
that
I
am
yours
Теперь,
когда
я
твой,
And
you
are
mine
И
ты
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Kelly, Adam John Bokesch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.