Robert Stolz, Jonas Kaufmann & Jochen Rieder - Das Lied ist aus: "Frag nicht, warum ich gehe" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Stolz, Jonas Kaufmann & Jochen Rieder - Das Lied ist aus: "Frag nicht, warum ich gehe"




Das Lied ist aus: "Frag nicht, warum ich gehe"
Песня окончена: "Не спрашивай, почему я ухожу"
Frag nicht, warum ich gehe
Не спрашивай, почему я ухожу,
Frag nicht warum
Не спрашивай, почему.
Was immer auch geschehe
Что бы ни случилось,
Frag nicht warum
Не спрашивай, почему.
Ich kann dir nurmehr sagen
Я могу тебе сказать лишь одно:
Ich hab′ dich lieb
Я люблю тебя.
Das schönste im Leben
Самое прекрасное в жизни
Wollt' ich dir geben
Хотел тебе подарить.
Frag mich nur nicht das Eine
Только не спрашивай меня об одном,
Frag nicht warum
Не спрашивай, почему.
Frag nicht warum ich weine
Не спрашивай, почему я плачу,
Frag nicht warum
Не спрашивай, почему.
Wir gehen auseinander
Мы расстаемся.
Morgen küsst dich ein and′rer
Завтра тебя поцелует другой,
Dann wirst du nicht mehr fragen warum
Тогда ты больше не будешь спрашивать, почему.
Das Lied ist aus
Песня окончена,
Das du für mich
Та, что для тебя...





Writer(s): Robert Stolz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.