Robert Tear feat. Sir Philip Ledger - Linden Lea - traduction des paroles en allemand




Linden Lea
Linden Lea (Lichtung im Lindenwald)
Within the woodlands flowery gladed
Innerhalb des Waldgehölzes, blumig lichte Stellen,
By the oak tree's mossy root
Beim moosigen Wurzelwerk der Eiche dort,
The shining grass-blades timber shaded
Die schimmernden Grashalme, vom Holzwerk überschattet,
Now do quiver under foot
Jetzt zittern unter Fuß, sie an manchem Ort.
And birds do whistle overhead
Und Vögel pfeifen hoch oben im Geästesband,
And water's bubbling in its bed
Wasser plätschert in dem Bett im Wiesengrund.
And there for me the apple tree
Und dort für mich, der Apfelbaum ganz nah,
Do lean down low in Linden-lea
Beugt sich zu mir nieder auf Linden-lea.
When leaves that lately were a-springing
So wie das Laub, das jüngst erst war im Springen,
Now do fade within the copse
Nun welk im Unterholz ruht, ohne Laut.
And painted birds do hush their singing
Die buntgefiederten Vögel singen nicht mehr,-
Up upon the timber tops
Oben auf den Wipfeln schweigt der Sang vertraut.
And brown-leaved fruits are turning red
Zierliche Früchte, braun beblättert, färben sich rot
In cloudless sunshine overhead
Im wolkenfreien Glanz des Himmelszelt.
Whereto for me the apple tree
Wohin für mich der Apfelbaum so hold
Do lean down low in Linden-lea
Sich lehnt hernieder auf Linden-lea hold!
Let other folk make money faster
Mag andres Volk Geld schneller sich verdienen
In the air of dark-roomed towns
In der Luft von düster, städtischer Gemach.
I don't dread a peevish master
Ich fürcht nicht Herrn, mißgünstig und mit Mienen,
To whom men may heed my frowns
Dem Menschen auf mein Stirnrunzeln achten mach'.
I be free to go abroad
Ich bin frei, um aus zu gehen, streif dort in Ruh,
Or take upon my homeward road
Oder wieder heimwärts meinen Weg zu spurn.
To where for me the apple tree
Dahin, wo für mich der Apfelbaum so wunderbar
Do lean down low in Linden-lea
Zu mir niederneigt auf Linden-lea hold.





Writer(s): William Barnes, Ralph Vaughan Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.