Whoa (well), don't you know where you are? I could show you the way. (What did he say to you?)
Whoa (na), weißt du nicht, wo du bist? Ich könnte dir den Weg zeigen. (Was hat er dir gesagt?)
Whoa, don't you know where you are? I could make you feel great.
Whoa, weißt du nicht, wo du bist? Ich könnte dich großartig fühlen lassen.
Whoa (well), don't you know where you are? I could show you the way. (What did he say to you?)
Whoa (na), weißt du nicht, wo du bist? Ich könnte dir den Weg zeigen. (Was hat er dir gesagt?)
Whoa, don't you know where you are? Give me the time of day.
Whoa, weißt du nicht, wo du bist? Schenk mir deine Aufmerksamkeit.
But darling don't you hear a word that he has to say, Because you're not thinking straight, and I love you girl. If it's like this while I'm away, put yourself on display, Because I can't face that girl.
Aber Liebling, hörst du denn kein Wort von dem, was er zu sagen hat? Denn du denkst nicht klar, und ich liebe dich, Mädchen. Wenn es so ist, während ich weg bin, stell dich ruhig zur Schau, denn dieses Mädchen kann ich nicht ertragen.
(What did he say to you?)
(Was hat er dir gesagt?)
Whoa (well), don't you know where you are? I could show you the way. (What did he say to you?)
Whoa (na), weißt du nicht, wo du bist? Ich könnte dir den Weg zeigen. (Was hat er dir gesagt?)
Whoa, don't you know where you are? Can I get you to stay?
Whoa, weißt du nicht, wo du bist? Kann ich dich dazu bringen zu bleiben?
You know I can't just look away
Du weißt, ich kann nicht einfach wegsehen
He's telling you now it'll be okay
Er sagt dir jetzt, es wird alles gut werden
As he holds your hand and wipes your tears away I'm begging you, don't you play his game
Während er deine Hand hält und deine Tränen wegwischt, flehe ich dich an, spiel sein Spiel nicht mit
Baby don't you make a choice that you can't bare:
Baby, triff keine Wahl, die du nicht ertragen kannst:
Your clumsy love affair, because I can't lose you now, girl. And lie as you may, everything's gonna change
Deine ungeschickte Liebesaffäre, denn ich kann dich jetzt nicht verlieren, Mädchen. Und lüg, soviel du willst, alles wird sich ändern
If you take his hand girl
Wenn du seine Hand nimmst, Mädchen
Oh and if you only knew What he'll do to you
Oh, und wenn du nur wüsstest, was er dir antun wird
He's going to make you cry (Make you cry)
Er wird dich zum Weinen bringen (Dich zum Weinen bringen)
Whoa (well), don't you know where you are? I could show you the way. (What did he say to you?)
Whoa (na), weißt du nicht, wo du bist? Ich könnte dir den Weg zeigen. (Was hat er dir gesagt?)
Whoa, don't you know where you are? Give me the time of day.
Whoa, weißt du nicht, wo du bist? Schenk mir deine Aufmerksamkeit.
Whoa (well), don't you know where you are? I could show you the way. (What did he say to you?)
Whoa (na), weißt du nicht, wo du bist? Ich könnte dir den Weg zeigen. (Was hat er dir gesagt?)
Whoa, don't you know where you are? One more drink and you'll stay.
Whoa, weißt du nicht, wo du bist? Noch ein Drink und du bleibst.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.