Paroles et traduction Robert Tiamo - Simplemente
Y
yo
que
quería
un
millón
de
reproducciones
Я
хотел
миллион
просмотров,
Como
si
esa
mierda
pudiese
aliviar
mis
depresiones
Будто
такая
фигня
могла
бы
облегчить
мою
депрессию,
No
se
qué
me
está
ocurriendo,
perdí
mis
tradiciones
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
я
потерял
свои
привычки,
Ya
no
dejo
trozos
de
papel
escritos
en
rincones
Больше
не
оставляю
записей
на
бумажках
и
не
прячу
их
по
углам,
Me
estoy
levantando
tarde
sin
saber
si
es
lunes...
o
viernes
Просыпаюсь
поздно
и
не
знаю,
понедельник
сегодня...
или
пятница,
Reviso
el
Whatsapp
y
mi
vieja
Проверяю
WhatsApp
и
вижу
сообщение
от
мамы,
Escribiendo
"¿Hijo,
cuándo
vienes
a
verme?"
"Сынок,
когда
ты
приедешь
навестить
меня?"
Yo
trato
de
convencerla
al
mismo
tiempo
de
convencerme
Я
пытаюсь
убедить
ее,
вместе
с
самим
собой,
De
que
todo
marcha
bien
y
que
nada
Что
все
хорошо
и
что
ничто
Puede
detenerme
Не
может
меня
остановить.
Pero
la
vida
es
pasajera
y
el
tiempo
exagera
con
esa
prisa
que
lleva
Но
жизнь
быстротечна,
а
время
летит
с
такой
скоростью,
No
estoy
mirando
crecer
a
Isabella
y
como
eso
no
hay
na
que
me
duela
Я
не
вижу,
как
растет
Изабелла,
и
это
причиняет
мне
боль,
Valió
la
pena,
cruzar
la
frontera
y
pisar
la
nevera
Стоило
ли
пересекать
границу
и
оказаться
в
холодильнике,
Siento
mis
venas
que
solo
esta
vida
bohemia
me
llena
Я
чувствую
в
своих
венах,
что
только
такая
богемная
жизнь
меня
наполняет.
Simplemente
soy
Robert
(Robert)
y
he
llenado
unos
bares
(Bares)
Я
просто
Роберт
(Роберт),
и
я
заполнил
несколько
баров
(Бары),
Con
esta
musiquita
que
te
quita
esos
malestares...
(Dale)
Своей
музыкой,
которая
избавляет
от
всех
проблем...
(Давай),
Voy
por
varios
lugares,
soy
completamente
nómada
Я
бываю
в
разных
местах,
я
настоящий
кочевник,
No
todos
son
iguales
y
a
veces
la
plata
no
me
dá
Не
везде
все
одинаково,
и
иногда
мне
не
хватает
денег,
Tengo
buenas
amistades
pero
si
en
algún
momento
rechazo
tu
ayuda
У
меня
есть
хорошие
друзья,
но
если
я
иногда
отказываюсь
от
твоей
помощи,
Es
porque
no
soy
como
Jesucristo
y
me
enteré
tarde
de
quién
era
Judas
То
это
потому,
что
я
не
Иисус
Христос,
и
я
поздно
узнал,
кто
такой
Иуда,
Por
si
las
dudas,
pasale
llave
a
la
cerradura
На
всякий
случай,
запри
дверь
на
замок,
Que
la
locura,
no
siempre
es
buena
cuando
se
carbura
Потому
что
сумасшествие
не
всегда
хорошо,
когда
оно
закипает,
Por
si
las
dudas,
pasale
llave
a
la
cerradura
На
всякий
случай,
запри
дверь
на
замок,
La
desconfianza,
no
siempre
es
buena
pero
te
ayuda
Недоверие
не
всегда
хорошо,
но
оно
помогает.
Simplemente
soy
Robert
(Robert)
y
he
llenado
unos
bares
(Bares)
Я
просто
Роберт
(Роберт),
и
я
заполнил
несколько
баров
(Бары),
Con
esta
musiquita
que
te
quita
esos
malestares...
(Dale)
Своей
музыкой,
которая
избавляет
от
всех
проблем...
(Давай),
Voy
por
varios
lugares,
soy
completamente
nómada
Я
бываю
в
разных
местах,
я
настоящий
кочевник,
No
todos
son
iguales
y
a
veces
la
plata
no
me
dá
Не
везде
все
одинаково,
и
иногда
мне
не
хватает
денег.
Simplemente
soy
Robert
(Robert)
y
he
llenado
unos
bares
(Bares)
Я
просто
Роберт
(Роберт),
и
я
заполнил
несколько
баров
(Бары),
Con
esta
musiquita
que
te
quita
esos
malestares...
(Dale)...
Своей
музыкой,
которая
избавляет
от
всех
проблем...
(Давай)...
Simplemente
soy
Robert
(Robert)
y
he
llenado
unos
bares
(Bares)
Я
просто
Роберт
(Роберт),
и
я
заполнил
несколько
баров
(Бары),
Con
esta
musiquita
que
te
quita
esos
malestares...
(Dale)...
Своей
музыкой,
которая
избавляет
от
всех
проблем...
(Давай)...
Simplemente
soy
Robert
(Robert)
y
he
llenado
unos
bares
(Bares)
Я
просто
Роберт
(Роберт),
и
я
заполнил
несколько
баров
(Бары),
Con
esta
musiquita
que
te
quita
esos
malestares...
(Dale)...
Своей
музыкой,
которая
избавляет
от
всех
проблем...
(Давай)...
Simplemente
soy
Robert
(Robert)
y
he
llenado
unos
bares
(Bares)
Я
просто
Роберт
(Роберт),
и
я
заполнил
несколько
баров
(Бары),
Con
esta
musiquita
que
te
quita
esos
malestares.
Своей
музыкой,
которая
избавляет
от
всех
проблем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.