Robert Tiamo - Falsos Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Tiamo - Falsos Te Amo




Falsos Te Amo
Fake I Love You
Es muy fácil decir te amo luego de un beso en la boca
It's easy to say I love you after a kiss
Difícil es demostrarlo cuando la carne provoca
It's difficult to prove it when the flesh provokes
Y no se si el amor existe o es una frase de R j
I don't know if love exists or is a phrase of R.J.
Pero de existir parece que lo crearon dos idiosta
But if it exists, it seems like two idiots created it
Ya comprobé que todo se resume a nada
I've learned that everything comes down to nothing
Cuando lo que llamas todo por una traición se acaba
When what you call everything ends with a betrayal
Y también comprobé que algunas damas son prestadas
I've also learned that some ladies are borrowed
Alguien ya me lo había dicho solo que yo lo ignoraba
Someone had already told me, but I ignored it
También soy humano quizás mi opinión
I am also human, perhaps my opinion
Este herrada o quizás tengo la razón
Is wrong, or perhaps I am right
Pero el caso es que una llamada puede hacer
But the fact is that a phone call can make
Que quedó entiendas que cupido quedo escupido
You understand that Cupid has been spat on
Y que mas duele un corazón herido que cien puñaladas
And that a broken heart hurts more than a hundred stabs
La confianza estaciona por quien estrecha tu mano
Trust parks with those who shake your hand
Cocodrilos, doble cara, sedientos de tu pantano
Crocodiles, duplicitous, thirsty for your swamp
Tentaciones hacen débil al humano por eso
Temptations weaken man, that's why
Prefiero un te quiero sincero que mil falsos te amo
I prefer a sincere I love you to a thousand fake ones
Disculpame pero soy asi
Excuse me, but that's the way I am
Se me hace difícil confiar en ti mujer
It's hard for me to trust you, woman
Disculpame pero soy así
Excuse me, but that's the way I am
Es muy complicado confiar en ti mujer
It's very difficult to trust you, woman
Preguntarle a Doña sinceridad por que el señor
To ask Mrs. Sincerity why the gentleman
Amor se hizo hielo y no quiere salir de ese congelador
Love has become ice and doesn't want to get out of that freezer
Que quizás nunca responda por miedo a que compruebe
That perhaps he will never answer for fear that I will prove
Que el corazón no es mas que un órgano que se mueve
That the heart is nothing more than an organ that moves
Y después de las nueve, abrazos, besos
And after nine o'clock, hugs, kisses
Caricias con ternura que conlleva al sexo
Caresses with tenderness that lead to sex
Y al volverse costumbre te comienza aburrir
And when it becomes a habit you start to get bored
Hasta sentir que el amor comienza disminuir
Until you feel that love begins to dwindle
Y esos abrazos, besos, momentos de pasiones
And those hugs, kisses, moments of passion
Se transforman de la noche a la mañana en discusiones
Are transformed overnight into arguments
Disgusto y peleas absurdas mas de una vez
More than once disgust and absurd quarrels
Hasta que terminas llorando por cualquier estupidez
Until you end up crying over the slightest thing
Y dicen que el amor es ciego quizás por eso no ves
And they say that love is blind, perhaps that's why you don't see
Que construyeron tus manos lo que Rompiste con los pies
That your hands built what you broke with your feet
Y dicen que el amor es ciego
And they say that love is blind
Pero lo que creo ahora es que nunca ha sido ciego
But what I believe now is that it has never been blind
Ciego son los que se enamoran
Those who fall in love are blind
Disculpame pero soy así
Excuse me, but that's the way I am
Se me hace difícil confiar en ti mujer
It's hard for me to trust you, woman
Disculpame pero soy así
Excuse me, but that's the way I am
Es muy complicado confiar en ti mujer
It's very difficult to trust you, woman





Writer(s): Soldado Universal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.