Robert Tiamo - Orbe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Tiamo - Orbe




Orbe
Orb
Cuando es arte nunca pasa de moda
When it's art, it never goes out of fashion
Cuando es moda siempre pasa del arte
When it's fashion, it always passes by art
Por más que te jodas
Even if you fuck yourself up
No pones tu paso en la fase del paso adelante
You don't put your step in the phase of the step forward
Que llevo cuando camino en el ritmo
That I carry when I walk in rhythm
Te ves gracioso intentando lo mismo
You look funny trying the same
Sigue creyendo que son logaritmos
Keep on believing they're logarithms
Mente de cubo no pinta cubismo
Cube mind doesn't paint cubism
Que no soy el mismo ¿tu que esperabas?
That I am not the same, what did you expect?
Si ya nada me acompleja
Because nothing afflicts me anymore
Estoy comiendo bandeja paisa
I'm eating a Colombian food called bandeja paisa
Y de vez en cuando paisa en bandeja
And from time to time a Colombian food called paisa on a plate
Si lo hago clásico me comparan
If I do it classic they compare me
Si lo hago diferente se quejan
If I do it differently they complain
A mis haters ya nada los para
My haters can't be stopped anymore
Hay que ver como hay gente pendeja
You have to see how there are stupid people
Porque no me dejan quieto
Because they don't leave me alone
Yo no quiero ser un Dios
I don't want to be a God
Sólo quiero que el especismo
I just want speciesism
No me joda tanto como a vos
Not to fuck with me as much as with you
Porque no me dejan quieto
Because they don't leave me alone
Yo sólo quiero viajar
I just want to travel
Las oficinas son para esclavos
Offices are for slaves
Y yo de esclavo no tengo na'
And I'm nothing of a slave
Mi objetivo es espiritual
My objective is spiritual
Activar glándula pineal
To activate the pineal gland
Si conozco el Mambe y Ambil
If I know the Mambe and Ambil
Quien necesita Peveral
Who needs Peveral
Mi objetivo es espiritual
My objective is spiritual
Activar glándula pineal
To activate the pineal gland
Si conozco el Mambe y Ambil
If I know the Mambe and Ambil
Lo demás sale natural
Everything else comes naturally
Mira el cielo
Look at the sky
Esta repleto de luces de vengala
It's full of Bengal lights
Será que algo están celebrando
Maybe they're celebrating something
O me están pidiendo rescatarla
Or they're asking me to rescue her
Pero mira al cielo
But look at the sky
Eso que parecen luces de vengala
Those that look like Bengal lights
Será que han venido a buscarme
Maybe they've come for me
Será que no debo esperarla
Maybe I shouldn't wait for her
Tantas cosas no se paran
So many things don't stop
Estúpida tecnología
Stupid technology
Mientras más cerca de la televisión
The closer to television
Mucho más lejos de la telepatía
The farther away from telepathy
Tele patea
Tele kicks
Para que las primeras camaras del mundo vean
So that the first cameras in the world can see
Lo que nos mantendrá muy ocupados
What will keep us very busy
Mientras Estados Unidos bombardea
While the United States bombs
Un avión se estrello en la azotea
A plane crashed onto the roof
La cosa se esta poniendo fea
Things are getting ugly
Se desploma una torre
A tower collapses
Y las personas corren porque hay otro avión que golpea
And people run because another plane hits
Año siguiente mundial de Corea
Next year the World Cup in Korea
Ronaldo lo canta, todos lo corean
Ronaldo sings it, everyone cheers
Los muertos pasados ya están olvidados
The dead are gone and forgotten
Mi infancia y no se ni lo que me rodea
My childhood and I don't even know what surrounds me





Writer(s): Robert Tiamo, Yamali Bayonne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.