Robert Tiamo - Pálida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Tiamo - Pálida




Pálida
Бледная
No te voy a negar que me va bien sin ti (si, si, si)
Не буду отрицать, что мне и без тебя хорошо (да, да, да)
Pero me iría mejor si estuvieras aquí (y, y, y)
Но было бы ещё лучше, если бы ты была здесь (и, и, и)
En lo orgulloso me parezco mucho a ti (si, si, si)
В своей гордости я очень похож на тебя (да, да, да)
que si no te escribo no vas a escribir (pero)
Знаю, если я не напишу, ты тоже не напишешь (но)
Como, te hago, entender, que lo, tuve, que hacer, no por
Как, дать, тебе, понять, что, мне, пришлось, сделать, это не ради
Placer, ni complacer, a otra, mujer, suelo, beber, para poder
Удовольствия, ни чтобы угодить, другой, женщине, я, часто, пью, чтобы
Olvidar la pálida en la que suelo caer
Забыть ту бледность, в которую я обычно впадаю
eres la única pálida en la que quiero caer
Ты единственная бледная, в которую я хочу впасть
No hay un blanco que me nota como el de tu piel
Нет такой белизны, которая заводит меня так, как твоя кожа
Que a nada extraño más que a tus besos de miel
Я ни по чему так не скучаю, как по твоим медовым поцелуям
(Que a tus besos de miel, que a tus besos de miel)
(По твоим медовым поцелуям, по твоим медовым поцелуям)
Tus amigos te dicen que no confíes en
Твои друзья говорят тебе не доверять мне
Recuerda que antes que ellos yo apostaba por ti
Помни, что до них я ставил на тебя
No dejes que terceros quieran vivir por ti
Не позволяй другим жить за тебя
sabes que te quiero aunque ya no estoy ahí
Ты знаешь, что я люблю тебя, хотя меня уже нет рядом
Tu personality vandal cuál grafiti
Твоя индивидуальность, вандализм, как граффити
Tu piel toda blanca como Hello Kitty
Твоя кожа вся белая, как Hello Kitty
Y yo paso frío solito en la city
А я мерзну в одиночестве в городе
Sonrió pero no es fácil estar sin ti, no
Улыбаюсь, но нелегко быть без тебя, нет
Pero dime ¿qué puedo hacer yo?
Но скажи мне, что я могу сделать?
Te hice este tema y no si sirvió
Я написал эту песню, и не знаю, помогло ли это
Porque yo vi en ti lo que más nadie vio
Потому что я увидел в тебе то, что никто больше не видел
Porque yo sentí cuando tu piel llovió
Потому что я чувствовал, когда твоя кожа плакала
Pero dime ¿qué puedo hacer yo?
Но скажи мне, что я могу сделать?
Te hice este tema y no si sirvió
Я написал эту песню, и не знаю, помогло ли это
Porque yo vi en ti lo que más nadie vio
Потому что я увидел в тебе то, что никто больше не видел
Y me sentí increíble siendo tu novio
И я чувствовал себя невероятно, будучи твоим парнем
Ellas querían ser tu y ellos querían ser yo
Они хотели быть тобой, а они хотели быть мной
Ellas querían ser pero
Они хотели быть тобой, но
Como, te hago, entender, que lo, tuve, que hacer, no por
Как, дать, тебе, понять, что, мне, пришлось, сделать, это не ради
Placer, ni complacer, a otra, mujer, suelo, beber, para poder
Удовольствия, ни чтобы угодить, другой, женщине, я, часто, пью, чтобы
Olvidar la pálida en la que suelo caer
Забыть ту бледность, в которую я обычно впадаю
eres la única pálida en la que quiero caer
Ты единственная бледная, в которую я хочу впасть
No hay un blanco que me nota como el de tu piel
Нет такой белизны, которая заводит меня так, как твоя кожа
Que a nada extraño más que a tus besos de miel
Я ни по чему так не скучаю, как по твоим медовым поцелуям
(Son tus besos de miel, son tus besos de miel)
(Это твои медовые поцелуи, это твои медовые поцелуи)
No te voy a negar que me va bien sin ti (si, si)
Не буду отрицать, что мне и без тебя хорошо (да, да)
Pero me iría mejor si estuvieras aquí (y, y)
Но было бы ещё лучше, если бы ты была здесь (и, и)
En lo orgulloso me parezco mucho a ti (si, si, si)
В своей гордости я очень похож на тебя (да, да, да)
Se que si no regreso no vendrás por (pero)
Знаю, если я не вернусь, ты не придёшь за мной (но)





Writer(s): Robert Tiamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.