Paroles et traduction Robert Wayne - Island Temptationz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Island Temptationz
Островные Соблазны
We
come
and
go,
break
boundaries
Мы
приходим
и
уходим,
нарушаем
границы,
Ain't
no
finding
me,
all
this
tragedy
Меня
не
найти,
вокруг
одна
трагедия.
With
those
memories,
with
these
spirits
that
are
guiding
me
С
этими
воспоминаниями,
с
этими
духами,
что
ведут
меня,
We
navigate,
all
through
the
light
Мы
идём
сквозь
свет,
You
pray
in
morning,
then
I
pray
in
the
night
Ты
молишься
утром,
а
я
молюсь
ночью.
The
vibe
is
right,
but
the
time
is
not
Атмосфера
подходящая,
но
время
не
то.
Betrayal's
a
choice,
but
we
think
it
twice
Предательство
- это
выбор,
но
мы
думаем
дважды.
You
roll
the
dice,
then
I
tell
a
lie
Ты
бросаешь
кости,
а
я
говорю
ложь.
The
stars
align,
the
ground
is
moving
Звезды
сошлись,
земля
движется,
And
the
sand
is
melting,
fire
turns
to
ice
И
песок
тает,
огонь
превращается
в
лед.
We
drove
the
night,
combined
our
thoughts
Мы
ехали
всю
ночь,
делились
мыслями,
Gave
you
my
soul,
gave
you
my
heart
Я
отдал
тебе
свою
душу,
отдал
тебе
свое
сердце.
We
jump
the
mountains,
we
touch
the
sky
Мы
прыгаем
с
гор,
мы
касаемся
неба,
It
all
falls
down,
I
start
to
drown
Все
рушится,
я
начинаю
тонуть.
You
grab
my
hand,
you
saved
my
spirit
Ты
хватаешь
меня
за
руку,
ты
спасаешь
мой
дух,
There's
never
no
limit
Для
нас
нет
предела.
Then
I
tell
a
lie,
the
stars
align
Потом
я
говорю
ложь,
звезды
сходятся,
The
ground
is
moving
and
the
sand
is
melting
Земля
движется,
и
песок
тает.
Fire
turns
to
ice,
we
drive
the
night
Огонь
превращается
в
лед,
мы
едем
всю
ночь,
Combined
our
thoughts,
gave
you
my
soul
Делимся
мыслями,
я
отдаю
тебе
свою
душу,
Gave
you
my
heart,
we
jump
the
mountains
Отдаю
тебе
свое
сердце,
мы
прыгаем
с
гор,
We
touch
the
sky,
It
all
falls
down
Касаемся
неба.
Все
рушится,
I
start
to
drown,
you
grabbed
my
hand
Я
начинаю
тонуть,
ты
хватаешь
меня
за
руку,
You
saved
my
spirit,
there's
never
no
limit
Спасаешь
мой
дух,
для
нас
нет
предела.
Out
of
body
experience,
there's
never
no
price
Внетелесный
опыт,
нет
цены,
To
what
we
could
bring
it,
just
call
my
name
Тому,
что
мы
могли
бы
принести.
Просто
назови
мое
имя,
I'll
be
on
the
way,
you
love
the
pain
Я
буду
на
пути.
Ты
любишь
боль,
From
the
satisfaction,
I
love
all
the
fame
От
удовлетворения,
я
люблю
всю
эту
славу,
From
all
distractions,
you
returned
me
a
piece
От
всех
отвлекающих
факторов.
Ты
вернула
мне
часть
меня,
What
you
call
it
a
fraction,
you
mix
the
pleasure
with
the
misery
То,
что
ты
называешь
долей.
Ты
смешиваешь
удовольствие
со
страданием,
You
blew
the
whistle,
call
the
referee
Ты
свистишь
в
свисток,
зовешь
судью.
Your
past
life,
that's
a
mystery
Твоя
прошлая
жизнь
- это
тайна,
Never
knew
the
rights,
of
the
sacrifice
Никогда
не
знал
прав
жертвы.
Day
by
day,
we
just
call
it
day
День
за
днем,
мы
просто
называем
это
днем,
Take
you
out
of
this
world,
to
a
brand
new
place
Уношу
тебя
из
этого
мира
в
совершенно
новое
место.
Just
you
and
I,
all
the
dues
are
paid
Только
ты
и
я,
все
долги
оплачены.
There's
never
no
distance,
it's
only
the
scrimmage
Между
нами
нет
никакого
расстояния,
это
всего
лишь
стычка.
Fast
forward
the
vision,
two
separate
countries
Ускоренное
видение,
две
разные
страны,
Two
separate
divisions,
you
are
my
religion
Два
разных
подразделения,
ты
- моя
религия,
Pretty
fine
living
Довольно
прекрасная
жизнь.
You
wanted
some
drugs,
and
I
wanted
tequila
Ты
хотела
наркотиков,
а
я
хотел
текилы.
Tell
me
where
to
meet
you,
are
you
coming
or
not
Скажи
мне,
где
мы
встретимся,
ты
придешь
или
нет?
It's
twelve
o'clock,
I
forgot
to
reply
Двенадцать
часов,
я
забыл
ответить.
You
were
always
shy,
never
left
behind
Ты
всегда
была
застенчивой,
никогда
не
оставалась
позади.
It's
another
life,
it's
another
feeling
Это
другая
жизнь,
это
другое
чувство,
When
I
caught
up,
you
were
finally
leaving
Когда
я
пришел
в
себя,
ты
наконец
уходила.
You
got
on
your
knees,
and
you
couldn't
believe
Ты
встала
на
колени
и
не
могла
поверить,
I
gave
you
the
stars,
but
you
stay
sleeping
Я
подарил
тебе
звезды,
но
ты
продолжаешь
спать.
Out
of
body
experience,
there's
never
no
price
Внетелесный
опыт,
нет
цены,
To
what
we
could
bring
it,
just
call
my
name
Тому,
что
мы
могли
бы
принести.
Просто
назови
мое
имя,
I'll
be
on
the
way,
you
love
the
pain
Я
буду
на
пути.
Ты
любишь
боль,
From
the
satisfaction,
I
love
all
the
fame
От
удовлетворения,
я
люблю
всю
эту
славу,
From
all
distractions,
you
returned
me
a
piece
От
всех
отвлекающих
факторов.
Ты
вернула
мне
часть
меня,
What
you
call
it
a
fraction,
you
mix
the
pleasure
with
the
misery
То,
что
ты
называешь
долей.
Ты
смешиваешь
удовольствие
со
страданием,
You
blew
the
whistle,
call
the
referee
Ты
свистишь
в
свисток,
зовешь
судью.
Your
past
life,
that's
a
mystery
Твоя
прошлая
жизнь
- это
тайна,
Never
knew
the
rights,
of
the
sacrifice
Никогда
не
знал
прав
жертвы.
Day
by
day,
we
just
call
it
day
День
за
днем,
мы
просто
называем
это
днем,
Take
you
out
of
this
world,
to
a
brand
new
place
Уношу
тебя
из
этого
мира
в
совершенно
новое
место.
Just
you
and
I,
all
the
dues
are
paid
Только
ты
и
я,
все
долги
оплачены.
There's
never
no
distance,
it's
only
the
scrimmage
Между
нами
нет
никакого
расстояния,
это
всего
лишь
стычка.
Fast
forward
the
vision,
two
separate
countries
Ускоренное
видение,
две
разные
страны,
Two
separate
divisions,
you
are
my
religion
Два
разных
подразделения,
ты
- моя
религия,
Pretty
fine
living
Довольно
прекрасная
жизнь.
You
wanted
some
drugs,
and
I
wanted
tequila
Ты
хотела
наркотиков,
а
я
хотел
текилы.
Tell
me
where
to
meet
you,
are
you
coming
or
not
Скажи
мне,
где
мы
встретимся,
ты
придешь
или
нет?
It's
twelve
o'clock,
I
forgot
to
reply
Двенадцать
часов,
я
забыл
ответить.
You
were
always
shy,
never
left
behind
Ты
всегда
была
застенчивой,
никогда
не
оставалась
позади.
It's
another
life,
it's
another
feeling
Это
другая
жизнь,
это
другое
чувство,
When
I
caught
up,
you
were
finally
leaving
Когда
я
пришел
в
себя,
ты
наконец
уходила.
You
got
on
your
knees,
and
you
couldn't
believe
Ты
встала
на
колени
и
не
могла
поверить,
I
gave
you
the
stars,
but
you
stay
sleeping
Я
подарил
тебе
звезды,
но
ты
продолжаешь
спать.
Have
some
nice
dreaming
Приятных
тебе
снов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Palma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.