Paroles et traduction Robert Williams,Bessy Argyraki - Mono - Era
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μίλα
μου
ναι
μίλα
μου
Tell
me
yes
tell
me
αν
την
αγάπη
που
σου
έδωσα
την
άξιζες
if
the
love
I
gave
you
was
worth
it
Μίλα
μου
ναι
μίλα
μου
Tell
me
yes
tell
me
πες
πως
το
βάρος
της
αγάπης
μου
δεν
βάσταξες
say
that
you
couldn't
bear
the
weight
of
my
love
Θα
σου
πω
ναι
θα
σου
πω
I'll
tell
you
yes
I'll
tell
you
πως
την
αγάπη
σου
σαν
φυλακτό
την
κράτησα
that
I
kept
your
love
like
an
amulet
Σ'
αγαπώ
ναι
σ'
αγαπώ
I
love
you
yes
I
love
you
μα
ήσουν
ήλιος
λαμπερός
κι
εγώ
but
you
were
a
shining
sun
and
I
στο
πλάι
σου
κερί
πως
να
σταθώ
how
could
I
stand
beside
you
as
a
candle
Σ'
αγαπώ
μα
ήρθε
η
ώρα
την
αλήθεια
να
αντικρίσουμε
I
love
you
but
it's
time
to
face
the
truth
σ'
αγαπώ
η
μοίρα
θέλησε
απόψε
να
χωρίσουμε
I
love
you
destiny
wanted
us
to
part
tonight
σ'
αγαπώ
χωρίς
εσένα
σκοτεινιάζει
η
πλάση
γύρω
μου
I
love
you
without
you
the
world
around
me
darkens
σ'
αγαπώ
μα
αυτό
δεν
είναι
αρκετό
για
να
βαδίσουμε
μαζί
I
love
you
but
that's
not
enough
for
us
to
walk
together
ευτυχισμένοι
μια
ολόκληρη
ζωή
happy
for
a
lifetime
Μίλα
μου
ναι
μίλα
μου
Tell
me
yes
tell
me
πες
μου
τι
ένιωθες
τις
νύχτες
σαν
κρυφόκλαιγα
tell
me
what
you
felt
on
those
nights
when
I
wept
in
secret
Μίλα
μου
ναι
μίλα
μου
Tell
me
yes
tell
me
αν
καταλάβαινες
τα
λόγια
που
σου
έλεγα
if
you
understood
the
words
I
said
to
you
Θα
σου
πω
ναι
θα
σου
πω
I'll
tell
you
yes
I'll
tell
you
τα
δάκρυα
σου
ήταν
θυσία
στην
αγάπη
μας
your
tears
were
a
sacrifice
in
our
love
Σ'
αγαπώ
ναι
σ'
αγαπώ
I
love
you
yes
I
love
you
μα
ήσουν
ήλιος
λαμπερός
but
you
were
a
shining
sun
κι
αυτό
δεν
τόλμησα
ποτέ
μου
να
σου
πω
and
that
I
never
dared
to
tell
you
Σ'
αγαπώ
μα
ήρθε
η
ώρα
την
αλήθεια
να
αντικρίσουμε
I
love
you
but
it's
time
to
face
the
truth
σ'
αγαπώ
η
μοίρα
θέλησε
απόψε
να
χωρίσουμε
I
love
you
destiny
wanted
us
to
part
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Lo Vecchio, David Shel Shapiro, Felice Piccarreda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.