Robert Wyatt - Old Europe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Wyatt - Old Europe




Old Europe
Старая Европа
Le Chat qui Pêche,
«Le Chat qui Pêche»,
Rue de la Huchette.
Улица де ла Юшет.
Paris at night,
Ночной Париж,
And the strains of a ghost saxophone.
И звуки призрачного саксофона.
Juliette and Miles.
Жюльетт и Майлз.
Black and white city.
Черно-белый город.
Paris by night,
Париж ночью,
And the ghosts of two people in love.
И призраки двух влюбленных.
I'll be dreaming again,
Я снова буду мечтать,
Always dreams of yesterdays.
Всегда мечты о вчерашнем дне.
Those days live on,
Те дни живут,
Safe here in my heart.
Здесь, в безопасности, в моем сердце.
Cherchez la femme,
Cherchez la femme,
Slips through a doorway,
Проскальзывает в дверной проем,
Out of the night
Из ночи
To the warmth of a new lover's arms.
В теплоту объятий нового возлюбленного.
Rue St Benoît.
Улица Сен-Бенуа.
La route enchantée.
La route enchantée.
Indigo nights,
Индиговые ночи,
And the ghost of the moon in the Seine.
И призрак луны в Сене.
I'll be dreaming again,
Я снова буду мечтать,
Always dreams of yesterdays.
Всегда мечты о вчерашнем дне.
Those days live on,
Те дни живут,
Safe here in my heart.
Здесь, в безопасности, в моем сердце.





Writer(s): Ellidge Robert Wyatt, Ellidge Elfriede


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.