Robert Wyatt - Team Spirit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Wyatt - Team Spirit




Team Spirit
Боевой дух
Kick me Hardy
Пни меня, милая,
Without one sweet push from your shine covered boot
Без одного сладкого толчка твоим начищенным сапожком
I don′t think, I just know I'll be grounded forever-
Я не думаю, я просто знаю, что буду вечно валяться на земле-
More over turn me you can hardly miss me
Более того, переверни меня вряд ли ты промахнешься
I′m the one face down in the mud on the ground
Я тот, кто лежит лицом вниз в грязи на земле
I'll be stuck here forever, unless you come over
Я застряну здесь навсегда, если ты не подойдешь
And kick me Hardy
И не пнешь меня, милая,
I'm the best football you have got
Я лучший футбольный мяч, какой у тебя есть
I′ll beat the lot
Я всех обставлю
I′ll take the cake
Я возьму приз
Be masterful, be my hero and be
Будь властной, будь моей героиней и будь
-Lieve me Hardy
-Убедительной, милая,
If it's tough you want, then it′s tough you've got
Если тебе нужна жесткость, то вот она
I mean if this is only a question of toughness
Я имею в виду, если это всего лишь вопрос жесткости
Survive me Hardy, or deflate me straight away
Испытай меня, милая, или спусти меня сразу
Beating shit out of me takes the hell out of you
Выбивая из меня всю дурь, ты избавляешься от своего ада
If I′m nothing without you, then why stick it out?
Если я ничто без тебя, то зачем это терпеть?
You can pass me over
Ты можешь пройти мимо меня
But I'm the only chance you′ve got
Но я твой единственный шанс
If you asked me
Если ты спросишь меня
Here's my advice
Вот мой совет
Use me to go hell for leather and back
Используй меня, чтобы пройтись по всем кругам ада и вернуться
Kick me Handy
Пни меня, удобный,
Without one sweet push from your shine covered boot
Без одного сладкого толчка твоим начищенным сапожком
I don't think, I just know I′ll be grounded forever-
Я не думаю, я просто знаю, что буду вечно валяться на земле-
More over turn me you should just be thankful
Более того, переверни меня ты должна быть благодарна
That when it comes to the crunch, I′m the best of the bunch
Что когда дело доходит до решающего момента, я лучший из всех
At the end of the day you could easily say
В конце концов, ты могла бы легко сказать
That I come in handy
Что я пригожусь
I'm the best football you have got
Я лучший футбольный мяч, какой у тебя есть
I beat the lot
Я всех обставляю
I take the cake
Я беру приз
Be masterful, be my hero and be
Будь властной, будь моей героиней и будь
Greatful Handy
Благодарной, удобный,
If it′s tough you want, then it's tough you′ve got
Если тебе нужна жесткость, то вот она
I mean if this is only a question of toughness
Я имею в виду, если это всего лишь вопрос жесткости
Survive me Handy, or deflate me pronto
Испытай меня, удобный, или спусти меня немедленно
Beating shit out of me takes the hell out of you
Выбивая из меня всю дурь, ты избавляешься от своего ада
If I'm nothing without you, then why stick it out?
Если я ничто без тебя, то зачем это терпеть?
You can pass me over
Ты можешь пройти мимо меня
But I′m the only chance you've got
Но я твой единственный шанс
If you asked me
Если ты спросишь меня
Here's my advice
Вот мой совет
Use me to go hell for leather and back
Используй меня, чтобы пройтись по всем кругам ада и вернуться





Writer(s): Phil Manzanera, Robert Wyatt, William Maccormick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.