Paroles et traduction Roberta Campos - Abrigo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrigo - Ao Vivo
Shelter - Live
Ando
tão
só
I
walk
so
alone
É
bom
por
que
sinto
falta
de
você
It's
good
because
I
miss
you
Concordo
com
a
solidão
I
agree
with
loneliness
Ela
afirma
todo
amor
It
affirms
all
love
Não
que
eu
pensasse
o
contrário
Not
that
I
thought
otherwise
Corro
tão
só
I
run
so
alone
Sei
que
nunca
vou
me
acostumar
I
know
I'll
never
get
used
to
it
Dispenso
novas
emoções
I
spare
new
emotions
Me
atrapalho,
desconfio
I
fumble,
I
distrust
Dos
efeitos
dessa
ausência
The
effects
of
this
absence
Vida
frágil,
sem
você
Fragile
life,
without
you
Ando
tão
só
I
walk
so
alone
É
bom
por
que
sinto
falta
de
você
It's
good
because
I
miss
you
Concordo
com
a
solidão
I
agree
with
loneliness
Ela
afirma
todo
amor
It
affirms
all
love
Não
que
eu
pensasse
o
contrário
Not
that
I
thought
otherwise
Corro
tão
só
I
run
so
alone
Sei
que
nunca
vou
me
acostumar
I
know
I'll
never
get
used
to
it
Dispenso
novas
emoções
I
spare
new
emotions
Me
atrapalho,
desconfio
I
fumble,
I
distrust
Dos
efeitos
dessa
ausência
The
effects
of
this
absence
Vida
frágil,
sem
você
ê
ê
Fragile
life,
without
you
hey
hey
U
u
u
u
u
u
Ooh
ooh
ooh
ooh
O
o
o
u
u
u
u
u
u
u
Oh
oh
oh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Vida
frágil,
sem
você
ê
ê
Fragile
life,
without
you
hey
hey
U
u
u
u
u
u
Ooh
ooh
ooh
ooh
O
o
o
u
u
u
u
u
u
u
Oh
oh
oh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Paro
de
vez
I
stop
once
and
for
all
Não
tenho
mais
por
que
continuar
I
have
no
reason
to
continue
Sozinha
vou
me
acabar
Alone
I
will
end
myself
Nessa
espécie
de
tortura
In
this
kind
of
torture
Que
esvazia
o
coração
That
empties
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernanda Barbosa Takai, Roberta Cristina Campos Martin Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.