Roberta Campos - Casinha Branca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Campos - Casinha Branca




Casinha Branca
White House
Eu tenho andado tão sozinho ultimamente
I have been walking around so lonely lately
Que nem vejo à minha frente
That I don't even see in front of me
Nada que me prazer
Anything that gives me pleasure
Sinto cada vez mais longe a felicidade
I feel further and further away from happiness
Vendo em minha mocidade
Watching in my youth
Tanto sonho perecer
So many dreams perish
Eu queria ter na vida simplesmente
I simply wanted to have in life
Um lugar de mato verde
A place of green woods
Pra plantar e pra colher
To plant and to harvest
Ter uma casinha branca de varanda
To have a little white house with a porch
Um quintal e uma janela
A yard and a window
Para ver o sol nascer
To watch the sunrise
Às vezes saio a caminhar pela cidade
Sometimes I go for a walk in the city
À procura de amizades
Looking for friendships
Vou seguindo a multidão
I follow the crowd
Mas eu me retraio olhando em cada rosto
But I shy away looking at each face
Cada um tem seu mistério
Each one has its mystery
Seu sofrer, sua ilusão
Its suffering, its illusion
Eu queria ter na vida simplesmente
I simply wanted to have in life
Um lugar de mato verde
A place of green woods
Pra plantar e pra colher
To plant and to harvest
Ter uma casinha branca de varanda
To have a little white house with a porch
Um quintal e uma janela
A yard and a window
Para ver o sol nascer
To watch the sunrise
Eu queria ter na vida simplesmente
I simply wanted to have in life
Um lugar de mato verde
A place of green woods
Pra plantar e pra colher
To plant and to harvest
Ter uma casinha branca de varanda
To have a little white house with a porch
Um quintal e uma janela
A yard and a window
Para ver o sol nascer
To watch the sunrise
Ter uma casinha branca de varanda
To have a little white house with a porch
Um quintal e uma janela
A yard and a window
Para ver o sol nascer
To watch the sunrise






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.