Paroles et traduction Roberta Campos - Ensaio Sobre o Amor
Ensaio Sobre o Amor
An Essay on Love
A
semente
que
reguei
The
seed
that
I
watered
Num
momento
em
que
pensei
At
a
time
when
I
thought
Numa
flor
crescendo
do
meu
lado
Of
a
flower
growing
by
my
side
Cor
de
manhã
de
sol,
cor
de
manhã
de
sol
Colour
of
morning
sun,
colour
of
morning
sun
Tuas
mãos
sempre
a
seguir
Your
hands
always
seek
O
meu
rosto
pra
sentir
My
face
to
feel
Nosso
beijo
doce,
apaixonado
Our
kiss
is
sweet,
it's
passionate
Cor
da
tarde
a
cair,
cor
da
tarde
a
cair
Colour
of
evening
falling,
colour
of
evening
falling
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Deixa
essa
noite
pra
depois
Let
this
night
remain
for
later
O
que
é
nosso
é
pra
nós
dois
What
is
ours
is
for
the
both
of
us
Vou
ficar
do
seu
lado,
vou
ficar
do
seu
lado
I'll
stay
by
your
side,
I'll
stay
by
your
side
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Deixa
essa
noite
pra
depois
Let
this
night
remain
for
later
O
que
é
nosso
é
pra
nós
dois
What
is
ours
is
ours
alone
Vou
ficar
do
seu
lado,
vou
ficar
do
seu
lado
I'll
stay
by
your
side,
I'll
stay
by
your
side
Tuas
mãos
sempre
a
seguir
Your
hands
always
seek
O
meu
rosto
pra
sentir
My
face
to
feel
Nosso
beijo
doce,
apaixonado
Our
kiss
is
sweet,
it's
passionate
Cor
da
tarde
a
cair,
cor
da
tarde
a
cair
Colour
of
evening
falling,
colour
of
evening
falling
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Deixa
essa
noite
pra
depois
Let
this
night
remain
for
later
O
que
é
nosso
é
pra
nós
dois
What
is
ours
is
for
the
both
of
us
Vou
ficar
do
seu
lado,
vou
ficar
do
seu
lado
I'll
stay
by
your
side,
I'll
stay
by
your
side
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Deixa
essa
noite
pra
depois
Let
this
night
remain
for
later
O
que
é
nosso
é
pra
nós
dois
What
is
ours
is
ours
alone
Vou
ficar
do
seu
lado,
vou
ficar
do
seu
lado
I'll
stay
by
your
side,
I'll
stay
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Cristina Campos Martin S Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.