Roberta Campos - Ensaio Sobre o Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Campos - Ensaio Sobre o Amor




Ensaio Sobre o Amor
An Essay on Love
A semente que reguei
The seed that I watered
Num momento em que pensei
At a time when I thought
Numa flor crescendo do meu lado
Of a flower growing by my side
Cor de manhã de sol, cor de manhã de sol
Colour of morning sun, colour of morning sun
Tuas mãos sempre a seguir
Your hands always seek
O meu rosto pra sentir
My face to feel
Nosso beijo doce, apaixonado
Our kiss is sweet, it's passionate
Cor da tarde a cair, cor da tarde a cair
Colour of evening falling, colour of evening falling
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Deixa essa noite pra depois
Let this night remain for later
O que é nosso é pra nós dois
What is ours is for the both of us
Vou ficar do seu lado, vou ficar do seu lado
I'll stay by your side, I'll stay by your side
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Deixa essa noite pra depois
Let this night remain for later
O que é nosso é pra nós dois
What is ours is ours alone
Vou ficar do seu lado, vou ficar do seu lado
I'll stay by your side, I'll stay by your side
Tuas mãos sempre a seguir
Your hands always seek
O meu rosto pra sentir
My face to feel
Nosso beijo doce, apaixonado
Our kiss is sweet, it's passionate
Cor da tarde a cair, cor da tarde a cair
Colour of evening falling, colour of evening falling
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Deixa essa noite pra depois
Let this night remain for later
O que é nosso é pra nós dois
What is ours is for the both of us
Vou ficar do seu lado, vou ficar do seu lado
I'll stay by your side, I'll stay by your side
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Deixa essa noite pra depois
Let this night remain for later
O que é nosso é pra nós dois
What is ours is ours alone
Vou ficar do seu lado, vou ficar do seu lado
I'll stay by your side, I'll stay by your side





Writer(s): Roberta Cristina Campos Martin S Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.