Paroles et traduction Roberta Campos - No Tempo Certo das Horas
No Tempo Certo das Horas
In the Right Time of Hours
Caia
a
noite,
eu
te
chamo
Night
falls,
I
call
for
you
Tudo
mudando,
tudo
no
fim
Everything's
changing,
everything's
ending
Guardo
os
versos
que
faço
por
onde
passo
I
keep
the
verses
I
write
wherever
I
go
Tudo
é
ruim
Everything
is
bad
Meia-noite
eu
te
espero
Midnight,
I
wait
for
you
Tudo
que
quero
poder
te
ver
All
I
want
is
to
see
you
Mas
do
ponto
onde
estamos
But
from
where
we
stand
Ninguém
faz
planos
pra
não
sofrer
No
one
makes
plans
to
avoid
suffering
Enquanto
eu
via
só
você
While
I
only
saw
you
Sentia
dor
por
só
querer
I
felt
pain
from
only
wanting
Quando
passo
bem
perto
When
I
pass
by
closely
Fico
mais
certo
do
amor
em
mim
I
get
more
certain
of
the
love
within
me
Numa
busca
infinita
In
an
endless
search
Me
dê
uma
pista,
te
faço
feliz
Give
me
a
clue,
I'll
make
you
happy
E
quando
o
tempo
vai
voltar
And
when
will
time
return
E
quanto
amor
que
vai
passar
And
how
much
love
will
pass
Até
que
um
dia,
amor
Until
one
day,
love
Seja
melhor
It
will
be
better
Caia
a
noite,
eu
te
chamo
Night
falls,
I
call
for
you
Tudo
mudando,
tudo
no
fim
Everything's
changing,
everything's
ending
Guardo
os
versos
que
faço
por
onde
passo
I
keep
the
verses
I
write
wherever
I
go
Tudo
é
ruim
Everything
is
bad
Meia-noite
eu
te
espero
Midnight,
I
wait
for
you
Tudo
que
quero
poder
te
ver
All
I
want
is
to
see
you
Mas
do
ponto
onde
estamos
But
from
where
we
stand
Ninguém
faz
planos
pra
não
sofrer
No
one
makes
plans
to
avoid
suffering
Enquanto
eu
via
só
você
While
I
only
saw
you
Sentia
dor
por
só
querer
I
felt
pain
from
only
wanting
E
quando
o
tempo
vai
voltar
And
when
will
time
return
E
quanto
amor
que
vai
passar
And
how
much
love
will
pass
Até
que
um
dia,
amor
Until
one
day,
love
Seja
melhor
It
will
be
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.