Roberta Campos - Porta-Retrato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Campos - Porta-Retrato




Porta-Retrato
Picture Frame
Quando eu for pra
When I go there
Basta se lembrar que algo existe
Just remember that something exists
Se tentar fugir pro lado de
If you try to escape to this side
Te aguardarei pra ficar
I'll wait for you to stay
Perto da noite, algo pela manhã
Near the night, something in the morning
No fim da tarde cobertor de
In the late afternoon a woolen blanket
Sol e neblina, abraço pra aquecer
Sun and fog, a hug to warm up
Você chegou
You arrived
Se pensar em mim
If you think of me
Posso te buscar nos meus pensamentos
I can find you in my thoughts
Posso te sentir, posso te tocar
I can feel you, I can touch you
Espere mais um pouco, eu vou
Wait a little longer, I'll be right there
Perto da noite, algo pela manhã
Near the night, something in the morning
No fim da tarde cobertor de
In the late afternoon a woolen blanket
Sol e neblina, abraço pra aquecer
Sun and fog, a hug to warm up
Você chegou
You arrived
Perto da noite, algo pela manhã
Near the night, something in the morning
No fim da tarde cobertor de
In the late afternoon a woolen blanket
Sol e neblina, abraço pra aquecer
Sun and fog, a hug to warm up
Você chegou, você chegou
You arrived, you arrived
Você chegou
You arrived





Writer(s): Carlos Roberto Da Silva, Severino Jose Dos Santos Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.