Roberta Campos - Quem Sabe Isso Quer Dizer Amor - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Quem Sabe Isso Quer Dizer Amor - Ao Vivo
Vielleicht bedeutet das Liebe - Live
Cheguei a tempo de te ver acordar
Ich kam gerade rechtzeitig, um dich aufwachen zu sehen
E vim correndo a frente do sol
Und ich eilte der Sonne voraus
Abri a porta e antes de entrar
Ich öffnete die Tür und bevor ich eintrat
Revi a vida inteira
Ließ ich mein ganzes Leben Revue passieren
Pensei em tudo que é possível falar
Ich dachte an alles, was man sagen kann
Que sirva apenas para nós dois
Das nur für uns beide bestimmt ist
Sinais de bem, desejos vitais
Zeichen des Guten, lebenswichtige Wünsche
Pequenos fragmentos de luz
Kleine Lichtfragmente
Falar da cor, dos temporais
Von der Farbe sprechen, von den Stürmen
De céu azul das flores de abril
Vom blauen Himmel, von den Aprilblumen
Pensar além do bem do mal
Jenseits von Gut und Böse denken
Lembrar de coisas que ninguém viu
Sich an Dinge erinnern, die niemand gesehen hat
O mundo sempre a rodar
Die Welt da draußen dreht sich immer weiter
Em cima dele, tudo vale
Auf ihr ist alles wertvoll
Quem sabe isso quer dizer amor
Wer weiß, vielleicht bedeutet das Liebe
Estrada de fazer o sonho acontecer
Ein Weg, um den Traum wahr werden zu lassen
Pensei no tempo, e era tempo demais
Ich dachte an die Zeit, und es war zu viel Zeit
Você olhou sorrindo pra mim
Du sahst mich lächelnd an
Me acenou um beijo de paz
Warfst mir einen Friedenskuss zu
Virou minha cabeça
Verdrehtest mir den Kopf
Eu simplesmente não consigo parar
Ich kann einfach nicht aufhören
fora o dia clareou
Draußen ist der Tag schon angebrochen
E se você quiser transformar
Und wenn du verwandeln willst
O ribeirão em braço de mar
Den Bach in einen Meeresarm
Você vai ter que encontrar
Wirst du finden müssen
Aonde nasce a fonte do ser
Wo die Quelle des Seins entspringt
E perceber meu coração
Und wahrnehmen, wie mein Herz
Bater mais forte por você
Stärker schlägt, nur für dich
O mundo sempre a rodar
Die Welt da draußen dreht sich immer weiter
Em cima dele, tudo vale
Auf ihr ist alles wertvoll
Quem sabe isso quer dizer amor
Wer weiß, vielleicht bedeutet das Liebe
Estrada de fazer, o sonho acontecer
Ein Weg, um den Traum wahr werden zu lassen
O mundo sempre a rodar
Die Welt da draußen dreht sich immer weiter
Em cima dele, tudo vale
Auf ihr ist alles wertvoll
Quem sabe isso quer dizer amor
Wer weiß, vielleicht bedeutet das Liebe
O sonho acontecer
Der Traum wird wahr
Quem sabe isso quer dizer amor
Wer weiß, vielleicht bedeutet das Liebe
Estrada de fazer o sonho acontecer
Ein Weg, um den Traum wahr werden zu lassen





Writer(s): Marcio Borges, Lo Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.