Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Sabe Isso Quer Dizer Amor - Ao Vivo
Vielleicht bedeutet das Liebe - Live
Cheguei
a
tempo
de
te
ver
acordar
Ich
kam
gerade
rechtzeitig,
um
dich
aufwachen
zu
sehen
E
vim
correndo
a
frente
do
sol
Und
ich
eilte
der
Sonne
voraus
Abri
a
porta
e
antes
de
entrar
Ich
öffnete
die
Tür
und
bevor
ich
eintrat
Revi
a
vida
inteira
Ließ
ich
mein
ganzes
Leben
Revue
passieren
Pensei
em
tudo
que
é
possível
falar
Ich
dachte
an
alles,
was
man
sagen
kann
Que
sirva
apenas
para
nós
dois
Das
nur
für
uns
beide
bestimmt
ist
Sinais
de
bem,
desejos
vitais
Zeichen
des
Guten,
lebenswichtige
Wünsche
Pequenos
fragmentos
de
luz
Kleine
Lichtfragmente
Falar
da
cor,
dos
temporais
Von
der
Farbe
sprechen,
von
den
Stürmen
De
céu
azul
das
flores
de
abril
Vom
blauen
Himmel,
von
den
Aprilblumen
Pensar
além
do
bem
do
mal
Jenseits
von
Gut
und
Böse
denken
Lembrar
de
coisas
que
ninguém
viu
Sich
an
Dinge
erinnern,
die
niemand
gesehen
hat
O
mundo
lá
sempre
a
rodar
Die
Welt
da
draußen
dreht
sich
immer
weiter
Em
cima
dele,
tudo
vale
Auf
ihr
ist
alles
wertvoll
Quem
sabe
isso
quer
dizer
amor
Wer
weiß,
vielleicht
bedeutet
das
Liebe
Estrada
de
fazer
o
sonho
acontecer
Ein
Weg,
um
den
Traum
wahr
werden
zu
lassen
Pensei
no
tempo,
e
era
tempo
demais
Ich
dachte
an
die
Zeit,
und
es
war
zu
viel
Zeit
Você
olhou
sorrindo
pra
mim
Du
sahst
mich
lächelnd
an
Me
acenou
um
beijo
de
paz
Warfst
mir
einen
Friedenskuss
zu
Virou
minha
cabeça
Verdrehtest
mir
den
Kopf
Eu
simplesmente
não
consigo
parar
Ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Lá
fora
o
dia
já
clareou
Draußen
ist
der
Tag
schon
angebrochen
E
se
você
quiser
transformar
Und
wenn
du
verwandeln
willst
O
ribeirão
em
braço
de
mar
Den
Bach
in
einen
Meeresarm
Você
vai
ter
que
encontrar
Wirst
du
finden
müssen
Aonde
nasce
a
fonte
do
ser
Wo
die
Quelle
des
Seins
entspringt
E
perceber
meu
coração
Und
wahrnehmen,
wie
mein
Herz
Bater
mais
forte
só
por
você
Stärker
schlägt,
nur
für
dich
O
mundo
lá
sempre
a
rodar
Die
Welt
da
draußen
dreht
sich
immer
weiter
Em
cima
dele,
tudo
vale
Auf
ihr
ist
alles
wertvoll
Quem
sabe
isso
quer
dizer
amor
Wer
weiß,
vielleicht
bedeutet
das
Liebe
Estrada
de
fazer,
o
sonho
acontecer
Ein
Weg,
um
den
Traum
wahr
werden
zu
lassen
O
mundo
lá
sempre
a
rodar
Die
Welt
da
draußen
dreht
sich
immer
weiter
Em
cima
dele,
tudo
vale
Auf
ihr
ist
alles
wertvoll
Quem
sabe
isso
quer
dizer
amor
Wer
weiß,
vielleicht
bedeutet
das
Liebe
O
sonho
acontecer
Der
Traum
wird
wahr
Quem
sabe
isso
quer
dizer
amor
Wer
weiß,
vielleicht
bedeutet
das
Liebe
Estrada
de
fazer
o
sonho
acontecer
Ein
Weg,
um
den
Traum
wahr
werden
zu
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcio Borges, Lo Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.