Roberta Campos - Sentinela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Campos - Sentinela




Sentinela
Страж
Seguro a vida, corro num segundo
Страхую жизнь, бегу в секунду,
E o tempo passa pra eu não me perder
И время проходит, чтобы я не потерялась.
Escuto o som que vem alí do fundo
Слышу звук, что идёт оттуда, из глубины,
Junto com o sol que tenta me aquecer
Вместе с солнцем, которое пытается меня согреть.
Dou meu mergulho, quase rente à borda
Ныряю, почти у самого края,
Com delicadeza pra não transbordar
Осторожно, чтобы не перелиться через край.
Alguém me pega, como se carrega um pássaro
Кто-то меня подхватывает, словно птицу,
Que em breve vai tentar voar
Которая вскоре попытается взлететь.
Dou meia-volta num rasante em falso
Делаю полуоборот в ложном пике,
Faço desse céu o meu segundo lar
Делаю это небо своим вторым домом.
Copio as cores que quase não vejo
Копирую цвета, которые едва вижу,
Deixo o meu desejo sempre me afogar
Позволяю своему желанию всегда топить меня.
Sou sentinela deixando a espera
Я страж, покидающий ожидание,
Batendo na porta do primeiro andar
Стучу в дверь первого этажа.
Escuto os gritos que me deixa aflito
Слышу крики, которые заставляют меня страдать,
Vem aqui de dentro desaparecer
Иди сюда изнутри, исчезни.
Sou eu, bem melhor
Это я, намного лучше,
Bem melhor
Намного лучше,
Bem melhor
Намного лучше.
Sou eu, bem melhor
Это я, намного лучше,
Bem melhor
Намного лучше,
Bem melhor
Намного лучше.
Dou meia-volta num rasante em falso
Делаю полуоборот в ложном пике,
Faço desse céu o meu segundo lar
Делаю это небо своим вторым домом.
Copio as cores que quase não vejo
Копирую цвета, которые едва вижу,
Deixo o meu desejo sempre me afogar
Позволяю своему желанию всегда топить меня.
Sou sentinela deixando a espera
Я страж, покидающий ожидание,
Batendo na porta do primeiro andar
Стучу в дверь первого этажа.
Escuto os gritos que me deixa aflito
Слышу крики, которые заставляют меня страдать,
Vem aqui de dentro desaparecer
Иди сюда изнутри, исчезни.
Sou eu, bem melhor
Это я, намного лучше,
Bem melhor
Намного лучше,
Bem melhor
Намного лучше.
Sou eu, bem melhor
Это я, намного лучше,
Bem melhor
Намного лучше,
Bem melhor
Намного лучше.
Sou eu, bem melhor
Это я, намного лучше,
Bem melhor
Намного лучше,
Bem melhor
Намного лучше.
Sou eu, bem melhor
Это я, намного лучше,
Bem melhor
Намного лучше,
Bem melhor
Намного лучше.





Writer(s): Roberta Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.