Paroles et traduction Roberta Flack feat. Donny Hathaway - Don't Make Me Wait Too Long - Remastered Version
I
never
mind
waiting,
ooh,
ooh,
Я
никогда
не
возражаю
против
ожидания,
о-о-о...
First
a
glance,
then
a
smile,
warmer
than
all
of
the
Сначала
взгляд,
потом
улыбка,
теплее
всех
Whispering
to
me
your
name,
and
asking
of
me
the
Ты
шепчешь
мне
свое
имя
и
просишь
у
меня
...
First
a
song,
then
a
dance,
that
could
have
lasted
Сначала
песня,
потом
танец,
который
мог
бы
длиться
долго.
But
time
said
we
had
to
part,
not
caring
if
it
broke
Но
время
сказало,
что
мы
должны
расстаться,
не
заботясь
о
том,
что
все
сломается.
You
said,
"Hope
we
meet
again."
Ты
сказал:
"Надеюсь,
мы
встретимся
снова".
I
said,
"Yes,
just
tell
me
when."
Я
ответил:
"Да,
просто
скажи,
когда".
Please
don't
make
me
wait
too
long.
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
First
a
note,
then
a
call,
with
such
tender
Сначала
записка,
потом
звонок,
с
такой
нежностью
...
I
knew
alright
it
would
be,
if
you
came
to
visit
me
Я
знал,
что
все
будет
хорошо,
если
ты
придешь
навестить
меня.
First
a
kiss,
then
we
were
gone,
to
love's
magic
land
Сначала
поцелуй,
а
потом
мы
ушли
в
волшебную
страну
любви.
But
morning
said
you
must
go,
not
caring
if
it
hurt
us
Но
утро
сказало,
что
ты
должен
уйти,
не
заботясь
о
том,
что
это
причинит
нам
боль.
I
ask
you,
"Will
we
again?"
Я
спрашиваю
тебя:
"будем
ли
мы
снова?"
You
said,
"Yes,
just
tell
me
when."
Ты
сказал:
"Да,
просто
скажи
мне,
когда".
Please
don't
make
me
wait
too
long.
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
First
you're
here,
then
you're
gone,
Сначала
ты
здесь,
потом
тебя
нет.
It's
that
same
old
heartbreak
story;
Это
все
та
же
старая
история
разбитого
сердца;
Thought
that
you'd
be
in
my
life
Я
думал,
что
ты
будешь
в
моей
жизни.
For
more
than
just
one
night.
Больше,
чем
на
одну
ночь.
But
you
say
you
got
to
leave,
Но
ты
говоришь,
что
должен
уйти.
It
destroys
me,
boy,
it
hurts
me;
Это
разрушает
меня,
мальчик,
это
причиняет
мне
боль.
Tell
me
what
did
I
do
wrong
Скажи
мне
что
я
сделал
не
так
For
you
to
leave
me
all
alone?
Оставить
меня
в
полном
одиночестве?
I
don't
care
how
long
you'll
be,
Мне
все
равно,
как
долго
ты
там
пробудешь.
'Cause
I
will
wait
patiently,
Потому
что
я
буду
терпеливо
ждать,
But
please,
don't
make
me
wait
too
long.
Но,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.I
never
mind
waiting,
ooh,
ooh,
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
First
a
glance,
then
a
smile,
warmer
than
all
of
the
Сначала
взгляд,
потом
улыбка,
теплее
всех
Whispering
to
me
your
name,
and
asking
of
me
the
Ты
шепчешь
мне
свое
имя
и
просишь
у
меня
...
First
a
song,
then
a
dance,
that
could
have
lasted
Сначала
песня,
потом
танец,
который
мог
бы
длиться
долго.
But
time
said
we
had
to
part,
not
caring
if
it
broke
Но
время
сказало,
что
мы
должны
расстаться,
не
заботясь
о
том,
что
все
сломается.
You
said,
"Hope
we
meet
again."
Ты
сказал:
"Надеюсь,
мы
встретимся
снова".
I
said,
"Yes,
just
tell
me
when."
Я
ответил:
"Да,
просто
скажи,
когда".
Please
don't
make
me
wait
too
long.
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
First
a
note,
then
a
call,
with
such
tender
Сначала
записка,
потом
звонок,
с
такой
нежностью
...
I
knew
alright
it
would
be,
if
you
came
to
visit
me
Я
знал,
что
все
будет
хорошо,
если
ты
придешь
навестить
меня.
First
a
kiss,
then
we
were
gone,
to
love's
magic
land
Сначала
поцелуй,
а
потом
мы
ушли
в
волшебную
страну
любви.
But
morning
said
you
must
go,
not
caring
if
it
hurt
us
Но
утро
сказало,
что
ты
должен
уйти,
не
заботясь
о
том,
что
это
причинит
нам
боль.
I
ask
you,
"Will
we
again?"
Я
спрашиваю
тебя:
"будем
ли
мы
снова?"
You
said,
"Yes,
just
tell
me
when."
Ты
сказал:
"Да,
просто
скажи
мне,
когда".
Please
don't
make
me
wait
too
long.
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
First
you're
here,
then
you're
gone,
Сначала
ты
здесь,
потом
тебя
нет.
It's
that
same
old
heartbreak
story;
Это
все
та
же
старая
история
разбитого
сердца;
Thought
that
you'd
be
in
my
life
Я
думал,
что
ты
будешь
в
моей
жизни.
For
more
than
just
one
night.
Больше,
чем
на
одну
ночь.
But
you
say
you
got
to
leave,
Но
ты
говоришь,
что
должен
уйти.
It
destroys
me,
boy,
it
hurts
me;
Это
разрушает
меня,
мальчик,
это
причиняет
мне
боль.
Tell
me
what
did
I
do
wrong
Скажи
мне
что
я
сделал
не
так
For
you
to
leave
me
all
alone?
Оставить
меня
в
полном
одиночестве?
I
don't
care
how
long
you'll
be,
Мне
все
равно,
как
долго
ты
там
пробудешь.
'Cause
I
will
wait
patiently,
Потому
что
я
буду
терпеливо
ждать,
But
please,
don't
make
me
wait
too
long.
Но,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVIE WONDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.