Roberta Flack with Maxi Priest - Set The Night To Music - Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Flack with Maxi Priest - Set The Night To Music - Remastered Version




Set the night to music
Наполни ночь музыкой.
Set the night to music
Наполни ночь музыкой.
Look at all the stars tonight
Посмотри на звезды этой ночью.
Look at all the moonlight
Посмотри на этот лунный свет
Look at us we're all alone
Посмотри на нас мы совсем одни
Oh, and it's just like a dream
О, и это похоже на сон.
Like some romantic fantasy
Словно какая-то романтическая фантазия.
Darlin' come and hold me close
Дорогая, подойди и обними меня покрепче.
We could be makin' love
Мы могли бы заняться любовью.
And with the slightest touch
И с малейшим прикосновением.
We could set the night to music
Мы могли бы посвятить ночь музыке.
We could set the night to music
Мы могли бы посвятить ночь музыке.
We could do what we want to do
Мы могли бы делать то, что хотим.
It'll only take me and you
Это займет только меня и тебя.
To set the night to music
Чтобы наполнить ночь музыкой
Find a rhythm on our own
Мы сами находим ритм.
Melt into it nice and slow
Растворяйся в нем медленно и нежно.
Love ourselves away from here
Люби себя подальше отсюда.
Your heart beating next to mine
Твое сердце бьется рядом с моим.
Perfect love in perfect time
Идеальная любовь в идеальное время
Watch the world just disappear
Смотри, Как мир просто исчезает.
This moment is ours to take
Этот момент принадлежит нам.
And with the love we make
И с любовью, которую мы создаем.
We could set the night to music
Мы могли бы посвятить ночь музыке.
We could set the night to music
Мы могли бы посвятить ночь музыке.
We could do what we want to do
Мы могли бы делать то, что хотим.
It'll only take me and you
Это займет только меня и тебя.
To set the night to music
Чтобы наполнить ночь музыкой
This moment is ours to take
Этот момент принадлежит нам.
(This moment is ours)
(Этот момент принадлежит нам)
And with the love we make
И с любовью, которую мы создаем
(And with the love we make)
с любовью, которую мы создаем)
And with the stars that shine
И со звездами, что сияют.
We could set the night to music
Мы могли бы посвятить ночь музыке.
We could set the night to music
Мы могли бы посвятить ночь музыке.
We could do what we want to do
Мы могли бы делать то, что хотим.
It'll only take me and you
Это займет только меня и тебя.
To set the night to music, to music
Чтобы наполнить ночь музыкой, музыкой.
Set the night, set the night to music, to music
Поставь ночь, поставь ночь на музыку, на музыку.
(Set the night to music)
(Поставь ночь на музыку)
Set the night, set the night to music, to music
Поставь ночь, поставь ночь на музыку, на музыку.
(Set the night to music)
(Поставь ночь на музыку)
Set the night, set the night to music, to music
Поставь ночь, поставь ночь на музыку, на музыку.
(Set the night to music)
(Поставь ночь на музыку)
We could be makin', we could be makin' love
Мы могли бы заниматься любовью, мы могли бы заниматься любовью.
(Set the night to music)
(Поставь ночь на музыку)
Tonight, makin' love, makin' love with the stars above
Сегодня ночью мы будем заниматься любовью, заниматься любовью со звездами наверху.
(Set the night to music)
(Поставь ночь на музыку)
We could be makin' love, makin' love, yes we could, with the stars above
Мы могли бы заниматься любовью, заниматься любовью, да, мы могли бы заниматься любовью со звездами над головой.
(Set the night to music)
(Поставь ночь на музыку)
Makin' love with the stars above
Занимаюсь любовью со звездами наверху.
(Set the night to music)
(Поставь ночь на музыку)





Writer(s): Warren Diane Eve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.