Paroles et traduction Roberta Flack - And So It Goes
We
ran
into
her
just
by
chance;
Мы
столкнулись
с
ней
совершенно
случайно.
I
saw
it
in
a
single
glance
Я
понял
это
с
первого
взгляда.
My
oldest
friend,
Мой
самый
старый
друг.
Your
new
romance
Твой
новый
роман.
Must
I
remember?
Должен
ли
я
помнить?
You
couldn′t
run;
Ты
не
могла
убежать;
She
couldn't
hide
Она
не
могла
спрятаться.
She
dropped
her
eyes,
Она
опустила
глаза.
You
turned
aside
Ты
отвернулся.
You
didn′t
want
to
hurt
my
pride,
Ты
не
хотел
задеть
мою
гордость,
But
you
knew
that...
Но
ты
знал,
что...
Love
is
a
Rush
of
Wild
Wind;
Любовь-это
порыв
Дикого
ветра;
The
Scent
of
a
Summer
Rose
Аромат
летней
Розы.
A
whistle
blowing
on
a
distant
track
Свисток
дует
на
далекой
дороге.
And
when
it
goes,
it
goes
И
когда
она
уходит,
она
уходит.
I
know
that
tale
I've
heard
it
told
Я
знаю
эту
историю,
я
слышал
ее.
How
bruises
reach
down
to
the
soul
Как
синяки
доходят
до
самой
души
A
love
once
warm,
turns
icy
cold
Любовь,
однажды
теплая,
становится
ледяной.
And
I
know
that
И
я
знаю
это.
Love
is
a
Rush
of
Wild
Wind;
Любовь-это
порыв
Дикого
ветра;
The
Scent
of
a
Sumemr
Rose
Аромат
розы
Сумемр.
A
whistle
blowing
on
a
distant
track
Свисток
дует
на
далекой
дороге.
And
when
it
goes,
it
goes
И
когда
она
уходит,
она
уходит.
Take
your
heart
where
it
longs
to
be
Возьми
свое
сердце
туда,
где
оно
жаждет
быть.
I
won't
bind
you
to
a
memory
Я
не
стану
привязывать
тебя
к
воспоминаниям.
I
know
if
I
wait,
Я
знаю,
что
если
я
буду
ждать,
It
will
happen
to
me
oh
ho"
Это
случится
со
мной,
о-о-о!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Miles, M. Angelou, R. Flack
Album
Oasis
date de sortie
07-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.